| Numbers of staff from developed countries have been gradually increasing in both absolute and percentage terms since 2002. | С 2002 года постепенно возрастает абсолютное количество и процентная доля сотрудников развитых стран. |
| Numbers of Technical institutes and students have significantly increased in 2011-12. | В 2011-2012 годах значительно возросли число технических институтов и количество студентов. |
| Numbers in brackets indicate number of games started. | В скобах указано количество игр в стартовом составе. |
| This system gives important information such as the Global Trade Item Numbers (GTIN), price, quantity and date. | Данная система содержит такую важную информацию, как Глобальные номера товарной продукции (ГНТП), цена, количество и дата. |
| Numbers (Quantity) a key which to us will find out a reef | Числа(Количество) ключ, который нам обнаружит подводный камень |
| Numbers and skill levels of manpower were thus an important element in productivity growth, perceived as a necessary condition for socio-economic progress. | Количество и уровень квалификации "рабочей силы" рассматривались таким образом как важные элементы роста производительности, которая считалась одним из необходимых условий социально-экономического прогресса. |
| Numbers of countries in classes of percentage of land covered by | Количество стран с разбивкой по категориям на основе площади |
| Numbers of various motor vehicles by region; | количество различных автотранспортных средств в разбивке по регионам; |
| Numbers of prisoners across Australia by jurisdiction at 30 June 2006 | Количество заключенных в Австралии по субъектам федерации |
| Numbers of children in places of detention, 1993-1997* Girls | Количество подростков, которые находились в местах лишения свободы |
| Numbers of cases of bullying recorded by the military police in the period 1994-1997 | Количество случаев дедовщины, выявленных военной полицией в 19941997 годах |
| Numbers of recorded serious and light injuries due to bullying | Количество зарегистрированных случаев причинения тяжких и легких телесных повреждений вследствие дедовщины |
| Numbers of licences issued for dual-use goods over a ten year period: | Количество лицензий на товары двойного назначения, выданных за десятилетний период: |
| Numbers of beneficiaries of community-based rehabilitation (CBR) programmes, 2007 | Количество бенефициаров программ реабилитации, осуществляемых общинами, 2007 год |
| Numbers of children in the Early Intervention Division Cerebral palsy | Количество детей, зарегистрированных в отделе вмешательства на ранней стадии |
| Numbers of males and females, Educational Division Months Prep | Количество мужчин и женщин, отдел по вопросам образования |
| 9th Sep-Jan Feb-Jun Numbers of males and females, Vocational Division | Количество мужчин и женщин, отдел по вопросам профессионально-технического обучения |
| Numbers of demining teams, their size and type | Количество групп по разминированию, их размер и тип |
| Numbers, areas and monetary values of technology transfer projects conducted by government-related institutions (Japan); | а) Количество, разновидности и денежная стоимость проектов по передаче технологий, осуществляемых правительственными учреждениями (Япония); |
| Numbers of staff from countries with economies in transition have remained stable, in both absolute and percentage terms, and consistently above their combined desirable ranges between 2002 and 2006. | Количество сотрудников из стран с переходной экономикой в абсолютном и относительном выражении оставалось стабильным и неуклонно превышало уровень их совокупной желательной квоты с 2002 по 2006 год. |
| Numbers of staff served, timeliness of delivery of programmes and outputs, cost-effectiveness, level of client satisfaction, provision of legally sound and administratively enforceable advice, and extent to which services meet stated objectives. | Количество обслуженных сотрудников, своевременность предоставления программ и конечных результатов, рентабельность, степень удовлетворенности клиентов, предоставление юридически обоснованных и административно осуществимых рекомендаций и степень соответствия предоставленных услуг поставленным целям. |
| Numbers of negotiators by theme, country and over time (P, G) | Количество участников переговоров по темам, странам и по времени (П, Н) |
| Numbers of licences issued for dual-use goods over a ten year period: Approximately 60 percent of authorisations issued for dual-use goods fall into Category 5 of the Wassenaar Arrangement. | Количество лицензий на товары двойного назначения, выданных за десятилетний период: Приблизительно 60 процентов выданных разрешений на товары двойного назначения относятся к категории 5 Вассенаарских договоренностей. |
| Numbers of children aged 0-14 years who died as a result of accidents, homicide, suicide and other external causes in 1993-1997 | Количество детей в возрасте от 0 до 14 лет, которые погибли в результате несчастних случаев, убийств, самоубийств и других внешних воздействий в 1993-1997 годах |
| Numbers of female and male members at Local Council and Local Administrative levels | Количество женщин и мужчин, избранных членами местных советов и местных администраций |