Английский - русский
Перевод слова Numbers
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Numbers - Количество"

Примеры: Numbers - Количество
On the other hand, if two students enter a pact with different numbers of stars, their ranking is also affected. С другой стороны, если договор заключён между ученицами имеющими разное количество звёзд, то это влияет на их ранг.
Since the wonder is a building, players can assign different numbers of villagers to build it, which affects the speed of advancement. Поскольку чудо является зданием, игрок может послать на его строительство произвольное количество поселенцев, что влияет на скорость его постройки.
Please provide information on the respective numbers of cases reported, prosecutions brought, government officials brought to justice and sentences handed down. Просьба уточнить количество сообщенных случаев, возбужденных уголовных дел, привлеченных к суду чиновников и вынесенных обвинительных приговоров.
In Western Europe and the United States, early capitalism drew huge numbers of young, single women into industries like textiles. В Западной Европе и Соединенных Штатах ранний капитализм привлек огромное количество молодых незамужних женщин в такие отрасли, как текстильная промышленность.
This means that two brains of the same size, like these two, with a respectable 400 grams, should have similar numbers of neurons. Это означает что два мозга одного размера, как вот эти, например, весящие приличные 400 грамм, должны иметь примерно одинаковое количество нейронов.
Now, when I was first doing this, all I was trying to do was count the numbers of sources. Когда я делала это впервые, я всего лишь пыталась посчитать количество источников.
Exact numbers of wounded are not known, but it has been reported that execution fires burned for several days afterwards. Точное количество раненых, остававшихся в лагере, неизвестно, но рассказывали, что пыточные костры пылали не один день.
Well, if you were to believe the book, The first people measured time in months That had wildly different numbers of days in them. Ну, если верить этой книге, первые люди измеряли время в месяцах, количество дней в которых сильно отличалось.
Onge population numbers were substantially reduced in the aftermath of colonisation and settlement, from 672 in 1901 to barely 100. Количество онге была существенно уменьшена после колонизации с 672 чел. в 1901 году до чуть менее 100 человек.
Notwithstanding a large number of international 24-hour television news and information broadcasters, the television percentage of viewers is still fairly small when compared to global radio listener numbers. Несмотря на большое количество международных телевизионных новостных и информационных каналов, вещающих круглосуточно, телевизионный процент от зрителей остается все ещё довольно маленьким, и его можно сравнить с числом радиослушателей.
'We spent several hours going through all the numbers Мы потратили несколько часов, обсуждая огромное количество машин
It's everywhere... dates, times, License plate numbers, pages of books, Even elevator floor lights. Оно повсюду... даты, время... номерные знаки на машинах, страницы книг... количество кнопок в лифте.
When I was... in the third grade, the student who memorized the most numbers in pi won an ice cream sundae for the rest of the week. Когда я была в третьем классе, ученик, который запомнит максимальное количество цифр числа пи, получал сливочное мороженое до конца недели.
Forget numbers (quantity), should find a reef Забудь числа(количество), должен найти подводный камень
The air force developed its own APC for the SLAF Regiment in small numbers. Военно-воздушные силы производили небольшое количество БТРов собственной модификации для полка SLAF.
I just heard some troubling news, Colonel, that your recruiting numbers are, are still coming up a little short. Я слышал тревожные новости, полковник, о том, что количество ваших призывников все еще слишком мало.
John McCain emphasizes how much things have turned around since early 2007, when US troop numbers were increased and US strategy revised. Джон Маккейн подчеркивает, как значительно улучшилась ситуация с начала 2007 года, когда количество военнослужащих было увеличено и была пересмотрена стратегия США.
The numbers on the die 1 through 6 come up 195,151, 148,189, 183 and 154 times (observation values). Количество выпадений очков от 1 до 6 составляет 195,151, 148,189, 183 и 154 соответственно (значения наблюдений).
That's twice as many numbers as words that each of us speaks in a lifetime. Это в два раза больше, чем количество слов, которые каждый из нас произносит за свою жизнь.
Now, when I was first doing this, all I was trying to do was count the numbers of sources. Когда я делала это впервые, я всего лишь пыталась посчитать количество источников.
This means that two brains of the same size, like these two, with a respectable 400 grams, should have similar numbers of neurons. Это означает что два мозга одного размера, как вот эти, например, весящие приличные 400 грамм, должны иметь примерно одинаковое количество нейронов.
It was also noted by the Committee that, although women had been promoted to senior posts and high diplomatic posts, their numbers were still few. Комитет отметил также, что, хотя женщины назначаются на руководящие посты и ответственные дипломатические должности, количество таких назначений по-прежнему невелико.
During the past few years, it has been increasingly difficult for the Administration to find sufficient numbers of suitable staff who could be appointed as JAB members or chairpersons by the Secretary-General. На протяжении последних нескольких лет администрации было все труднее находить достаточное количество подходящих сотрудников, которых Генеральный секретарь мог бы назначать членами или председателями ОАК.
In these circumstances possibilities for comparisons between countries are rather small when a threshold is expressed in absolute figures, be it area, numbers of animals, man-days or money. При таких обстоятельствах возможности для проведения сравнения между странами являются довольно незначительными, когда пороговое значение выражается в абсолютных показателях, будь то площадь, количество животных, человеко-дни или деньги.
Although in absolute terms most of the vehicle growth has occurred in industrialized countries, many developing countries are experiencing high growth rates in vehicle numbers. Несмотря на то, что в абсолютном выражении увеличение парка автотранспортных средств происходило преимущественно в промышленно развитых странах, количество автомобилей быстро увеличивается и во многих развивающихся странах.