It's family rap night, and the Hip-Hop Hardaways are performing Hamilton. |
Сегодня семейный вечер рэпа, выступают «Хип-Хоп Хардвейз». |
First - I like sweet anise flavor and taste of it. Second I like very much to ignite sambuca on saterday night and go to the club. |
В общем сегодня пост будет посвящен одному из самых веселых и э-э-э-э... рідною мовою карколомних напитков - самбуке. |
Kate Beckett is going to be dead by the end of the night, and there is nothing you can do about it. |
Кейт Беккет сегодня ночью умрет, и вы ничего не сможете сделать. |
Besides, Penny and I are having a girls' night tonight. |
А кроме того, у нас с Пенни сегодня девичник. |
I think an early night will do us all good. |
Сегодня от этого проку не будет. |
Welcome to QI for a show that tonight is all about gardening and groceries and it's BOGOF night at QI - four comedians for the price of two. |
Добро пожаловать на КьюАй на шоу которое сегодня будет посвящено садоводству и разнообразным продуктам. |
Guess who's having girl's night? |
Угадай, у кого сегодня девичнииик? |
I was thinking maybe I'd just take the night off. |
Я сегодня работать уже не буду. |
Aunt Dahlia has asked me to put the nosebag on LG Trotter this very night. |
Ясно. Тетя Делия просила меня ублажать Троттера с супругой сегодня. |
Look, I appreciate you taking the night shift, but when you have a big day like today, it's okay to wake me up. |
Но когда у тебя важный день, как сегодня, ты вполне можешь разбудить меня. |
Say yes and we'll call it a night. |
Скажи "да",и на сегодня хватит. |
Let's just cut this night short, all right, 'cause we're both getting reckless in the mouth... |
Давай закончим на сегодня, мы оба на взводе, ещё наговорим друг другу такого... |
Years from now, the record bookswill show that. the ravens lost to the wildcatson this night. |
Через годы записи баскетбольных игр покажут, что Вороны проиграли Диким Котам сегодня. |
It's shrimp night down there at the gull. |
Сегодня в "Чайке" фирменное блюдо - креветки. |
The three of them will have to stay the night here. |
Сегодня они останутся здесь на ночь. |
I'll clear out any night you want as long as you'll do me one teensyweensy favor today. |
Я освобожу квартиру насколько ты захочешь, если окажешь мне малюсенькую услугу сегодня. |
I don't buy it today any more than I did the other night. |
Сегодня в это верю еще меньше, чем вчера. |
Truth is, I'm not expecting many people since it's my first night and I haven't had a chance yet to build up my trade. |
Сегодня вечер открытия, и много людей я не жду, ведь я еще не успела наработать своих клиентов. |
But not tonight, on a night he'd be more grateful than ever. |
Но сегодня он промолчал, хотя ему за многое нужно быть благодарным. |
Boris Myshkin, the he did today is a miracle... and his lovely wife Olga in my restaurant on this special night. |
Бориса Мышкина, великого целителя... который совершил сегодня чудо... и его прекрасную жену Ольгу в моём ресторане в этот особенный вечер. |
Tonight, on the night of Walpurgis... I will leave this cursed body and be reborn. |
Пойдёт в ад. Сегодня, в Вальпургиеву ночь... я покину это тело и буду перерождена. |
I'm like: Tonight we shoot with Jason Mewes. Could be the longest night of our lives. |
"Итак, сегодня снимаем с Джейсоном Мьюзом, готовьтесь к самой долгой ночи вашей жизни". |
Before you go, tonight's the night we're supposed to go over to Violet and Gregory's for dinner. |
Прежде чем ты уйдешь, мы сегодня идем на ужин к Вайолет и Грегори. |
Got the night off from the Russians and they have been greased down just for the Bobski. |
Русские сегодня дали им отгул. А мы как раз их подогнали, Бобскому. |
I say tribute, because tonight is the night mariachi music dies. |
В первый и последний раз, потому что сегодня вечером музыка мариачи умрет. |