Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Night - Сегодня"

Примеры: Night - Сегодня
It's family rap night, and the Hip-Hop Hardaways are performing Hamilton. Сегодня семейный вечер рэпа, выступают «Хип-Хоп Хардвейз».
First - I like sweet anise flavor and taste of it. Second I like very much to ignite sambuca on saterday night and go to the club. В общем сегодня пост будет посвящен одному из самых веселых и э-э-э-э... рідною мовою карколомних напитков - самбуке.
Kate Beckett is going to be dead by the end of the night, and there is nothing you can do about it. Кейт Беккет сегодня ночью умрет, и вы ничего не сможете сделать.
Besides, Penny and I are having a girls' night tonight. А кроме того, у нас с Пенни сегодня девичник.
I think an early night will do us all good. Сегодня от этого проку не будет.
Welcome to QI for a show that tonight is all about gardening and groceries and it's BOGOF night at QI - four comedians for the price of two. Добро пожаловать на КьюАй на шоу которое сегодня будет посвящено садоводству и разнообразным продуктам.
Guess who's having girl's night? Угадай, у кого сегодня девичнииик?
I was thinking maybe I'd just take the night off. Я сегодня работать уже не буду.
Aunt Dahlia has asked me to put the nosebag on LG Trotter this very night. Ясно. Тетя Делия просила меня ублажать Троттера с супругой сегодня.
Look, I appreciate you taking the night shift, but when you have a big day like today, it's okay to wake me up. Но когда у тебя важный день, как сегодня, ты вполне можешь разбудить меня.
Say yes and we'll call it a night. Скажи "да",и на сегодня хватит.
Let's just cut this night short, all right, 'cause we're both getting reckless in the mouth... Давай закончим на сегодня, мы оба на взводе, ещё наговорим друг другу такого...
Years from now, the record bookswill show that. the ravens lost to the wildcatson this night. Через годы записи баскетбольных игр покажут, что Вороны проиграли Диким Котам сегодня.
It's shrimp night down there at the gull. Сегодня в "Чайке" фирменное блюдо - креветки.
The three of them will have to stay the night here. Сегодня они останутся здесь на ночь.
I'll clear out any night you want as long as you'll do me one teensyweensy favor today. Я освобожу квартиру насколько ты захочешь, если окажешь мне малюсенькую услугу сегодня.
I don't buy it today any more than I did the other night. Сегодня в это верю еще меньше, чем вчера.
Truth is, I'm not expecting many people since it's my first night and I haven't had a chance yet to build up my trade. Сегодня вечер открытия, и много людей я не жду, ведь я еще не успела наработать своих клиентов.
But not tonight, on a night he'd be more grateful than ever. Но сегодня он промолчал, хотя ему за многое нужно быть благодарным.
Boris Myshkin, the he did today is a miracle... and his lovely wife Olga in my restaurant on this special night. Бориса Мышкина, великого целителя... который совершил сегодня чудо... и его прекрасную жену Ольгу в моём ресторане в этот особенный вечер.
Tonight, on the night of Walpurgis... I will leave this cursed body and be reborn. Пойдёт в ад. Сегодня, в Вальпургиеву ночь... я покину это тело и буду перерождена.
I'm like: Tonight we shoot with Jason Mewes. Could be the longest night of our lives. "Итак, сегодня снимаем с Джейсоном Мьюзом, готовьтесь к самой долгой ночи вашей жизни".
Before you go, tonight's the night we're supposed to go over to Violet and Gregory's for dinner. Прежде чем ты уйдешь, мы сегодня идем на ужин к Вайолет и Грегори.
Got the night off from the Russians and they have been greased down just for the Bobski. Русские сегодня дали им отгул. А мы как раз их подогнали, Бобскому.
I say tribute, because tonight is the night mariachi music dies. В первый и последний раз, потому что сегодня вечером музыка мариачи умрет.