Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Night - Сегодня"

Примеры: Night - Сегодня
The night of decision. Но почему сегодня, когда решается все?
Anyone at "Saturday Night Tonight" studio? Кого-нибудь в студии "Сегодня субботним вечером"?
Dad, will you join us at Parents Night tonight? Папа, ты пойдёшь с нами сегодня на "Родительский вечер"?
Daddy Frank, I really, really want you to come to Parents Night tonight. Папа Фрэнк, я очень, очень хочу, чтобы ты сегодня пришёл на "родительский вечер".
All I'm saying is that he's out here armed to the teeth, on Purge Night, voluntarily. Я лишь говорю, что он здесь, сегодня, в Судную ночь, вооруженный до зубов.
Van Zant filed a lawsuit claiming that he financed the pilot for "Saturday Night Tonight" and that Sid screwed him out of all the profits. Ван Зант подал иск, утверждая, что финансировал первый выпуск "Сегодня субботним вечером", и что Сид лишил его всей прибыли.
He claimed Sid owed him money for "Saturday Night Tonight," but since Sid didn't pay, he wanted me to sign over my shares of the show. Он утверждает, что Сид должен ему деньги за "Сегодня субботним вечером", но так как Сид не заплатил, он хочет, чтобы я отписал ему свою долю в шоу.
You coming to the 'Night'? Скажи, ты пойдёшь сегодня с нами в "Найт"?
Parents Night's tonight and they want Frank to show up, and he says he won't, so I got to go fix it before nobody shows up and he gets bounced. Сегодня "Родительский вечер" и они хотят, чтобы пришёл Фрэнк, а он говорит, что не хочет приходить, и я должна со всем разобраться, пока к нам кто-нибудь не заявится и его исключит.
It is Monday Night Football, by which I mean American football, by which I mean no football at all! Сегодня же понедельничный футбол, под которым я подразумеваю американский футбол, который вовсе даже не футбол!
Must be the night. Сегодня ночь "не знаю".
Tonight's the night. Сегодня... сегодня та самая ночь.
Is for the night? Так мы эм... на сегодня закончили?
Well, this must be my lucky night. Наверное, сегодня мне везет.
Date night with the husband. Сегодня свидание с мужем.
Come on, folks, it's Friday night. Ребята, сегодня же пятница.
Friday night date night tonight. У нас было свидание в пятницу вечером, вчера и сегодня.
Tonight's The Night We Stole a Mummy from the Natural History Museum! Сегодня Вечер, когда мы украдем мумию из Национального исторического музея.
Thought tonight was night school. А я думала, сегодня у тебя занятия.
Nothing going to night. Сегодня ничего из этого не выйдет.
It's your night to host. Сегодня всех собираешь ты.
but it's been a really weird night. Сегодня внатуре странная ночка.
Tonight's her night. Но сегодня она всех сделает!
This is, like, the best night ever. Сегодня мой самый лучший день.
It was a beautiful night. Знаешь, сегодня вечером было здорово.