Is it okay if Parker spends the night at our house tonight? |
Можно Паркер сегодня останется у меня? |
I learn in this letter that Don Pedro of Aragon comes this night to Messina! |
Я вижу из этого письма, что герцог Арагонский прибудет сегодня вечером к нам в Мессину. |
She missed the shot yesterday and snuck out of here during the night without a weapon and without telling anyone else where she was going. |
Она промахнулась с выстрелом вчера и сегодня ночью ушла без оружия не сказав никому куда она пошла. |
This may not seem like it but tonight's your lucky night |
Ты сейчас не веришь, но сегодня ночью тебе везёт. |
"Come on, tonight's the night we press charges." |
"Ну, давайте, сегодня уж нужно выдвинуть обвинение". |
Well, Miss Tiana, rough night for tips, but every little penny counts. |
Что ж, с чаевыми сегодня негусто, но нам поможет каждый цент. "ФЕННЕР НЕДВИЖИМОСТЬ" ПРОДАЁТСЯ |
No, I mean... you think they're finished for the night? |
Думаете, на сегодня у них все? |
"Come on, tonight's the night we press charges." |
"Давай, сегодня ночью мы прижмем его" |
I thoroughly enjoyed the night out and you? |
В любом случае, я хорошо провёл сегодня время. |
It's darker tonight than it was on your night. |
Сегодня гораздо темнее, чем в ту ночь |
You think he's spending the night up in here? |
Как думаешь, у него сегодня будет ночное дежурство? |
And if it's Wednesday, it must be cricket night in America. |
И даже если сегодня среда, то в Америке сегодня вечер крикета. |
True, but if I had told your assistant that the kids are spending the night at a friend's tonight and we have the whole house to ourselves, she might have misunderstood. |
Правда, но если бы я сказала твоей секретарше, что дети сегодня ночуют у друзей и весь дом будет в нашем распоряжении, она бы могла неправильно понять. |
You two, not tonight, not the night before my IPO comes out. |
Друзья, не сегодня, не перед первичным выпуском моих акций. |
So anyway, how about you, could tonight be the night? |
А как ты, может, сегодня будет ночь ночей? |
Whether your first night can be arranged right here? |
Что вы будете делать сегодня ночью? |
Date night with a girl, her boyfriend, and her boyfriend's soul mate... |
Конечно, у меня ведь сегодня свидание со своим парнем и суженой своего парня. |
Now it'll be a sleepless night again... when they carry up bottles. |
Сегодня нам опять не заснуть, - туда опять понесли вино. |
And tonight is a guys' night to "deepen his male friendships." |
А сегодня мальчишник, чтобы "развивать отношения с мужчинами". |
Tonight is going to be legen - it's the night we stole a camel... which means it'll be full of drama - dary. |
Сегодня вечером все будет леген - вечер, когда мы украдем верблюда а это значит, что все будет очень драматично - дарно. |
Is a very, very special night. |
У нас сегодня особое выступление, сегодня - очень особая ночь. |
Round of drinks for everyone who thinks it's a great night to be alive! |
Налей всем, кто верит, что сегодня отличная ночка! |
We could play tennis, have a swim, and it's Tuesday, which is the night we play celebrity. |
Мы могли бы поиграть в теннис, искупаться, и сегодня вторник, день, когда мы играем в "Угадай знаменитость". |
I can sleep in the best room that night? |
Можно я сегодня лягу спать в большой комнате? |
And now, as the last number of the night, |
А теперь наш последний на сегодня номер. |