Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Night - Сегодня"

Примеры: Night - Сегодня
Is it okay if Parker spends the night at our house tonight? Можно Паркер сегодня останется у меня?
I learn in this letter that Don Pedro of Aragon comes this night to Messina! Я вижу из этого письма, что герцог Арагонский прибудет сегодня вечером к нам в Мессину.
She missed the shot yesterday and snuck out of here during the night without a weapon and without telling anyone else where she was going. Она промахнулась с выстрелом вчера и сегодня ночью ушла без оружия не сказав никому куда она пошла.
This may not seem like it but tonight's your lucky night Ты сейчас не веришь, но сегодня ночью тебе везёт.
"Come on, tonight's the night we press charges." "Ну, давайте, сегодня уж нужно выдвинуть обвинение".
Well, Miss Tiana, rough night for tips, but every little penny counts. Что ж, с чаевыми сегодня негусто, но нам поможет каждый цент. "ФЕННЕР НЕДВИЖИМОСТЬ" ПРОДАЁТСЯ
No, I mean... you think they're finished for the night? Думаете, на сегодня у них все?
"Come on, tonight's the night we press charges." "Давай, сегодня ночью мы прижмем его"
I thoroughly enjoyed the night out and you? В любом случае, я хорошо провёл сегодня время.
It's darker tonight than it was on your night. Сегодня гораздо темнее, чем в ту ночь
You think he's spending the night up in here? Как думаешь, у него сегодня будет ночное дежурство?
And if it's Wednesday, it must be cricket night in America. И даже если сегодня среда, то в Америке сегодня вечер крикета.
True, but if I had told your assistant that the kids are spending the night at a friend's tonight and we have the whole house to ourselves, she might have misunderstood. Правда, но если бы я сказала твоей секретарше, что дети сегодня ночуют у друзей и весь дом будет в нашем распоряжении, она бы могла неправильно понять.
You two, not tonight, not the night before my IPO comes out. Друзья, не сегодня, не перед первичным выпуском моих акций.
So anyway, how about you, could tonight be the night? А как ты, может, сегодня будет ночь ночей?
Whether your first night can be arranged right here? Что вы будете делать сегодня ночью?
Date night with a girl, her boyfriend, and her boyfriend's soul mate... Конечно, у меня ведь сегодня свидание со своим парнем и суженой своего парня.
Now it'll be a sleepless night again... when they carry up bottles. Сегодня нам опять не заснуть, - туда опять понесли вино.
And tonight is a guys' night to "deepen his male friendships." А сегодня мальчишник, чтобы "развивать отношения с мужчинами".
Tonight is going to be legen - it's the night we stole a camel... which means it'll be full of drama - dary. Сегодня вечером все будет леген - вечер, когда мы украдем верблюда а это значит, что все будет очень драматично - дарно.
Is a very, very special night. У нас сегодня особое выступление, сегодня - очень особая ночь.
Round of drinks for everyone who thinks it's a great night to be alive! Налей всем, кто верит, что сегодня отличная ночка!
We could play tennis, have a swim, and it's Tuesday, which is the night we play celebrity. Мы могли бы поиграть в теннис, искупаться, и сегодня вторник, день, когда мы играем в "Угадай знаменитость".
I can sleep in the best room that night? Можно я сегодня лягу спать в большой комнате?
And now, as the last number of the night, А теперь наш последний на сегодня номер.