| There's never been a night like tonight. | Сегодня будет незабываемая ночь. |
| Tonight's the night the lights go out! | Сегодня ночью все огни погаснут! |
| This is our game night. | Сегодня же вечер нашей игры. |
| Tonight is poker night. | Сегодня вечером у него покер. |
| But I can't stay all night. | Сегодня ночью я занят. |
| So is tonight the night? | Так сегодня та самая ночь? |
| It needs to marinate over night. | Я его сегодня замариную. |
| Andre, this is a special night for me. | Андре, сегодня необычная ночь. |
| Mnh-mnh. Tonight will be our night. | Сегодня ночью ничего не будет. |
| Tonight's pipe night. | Сегодня вечером мы курим трубки. |
| Do you mind if we call it a night? | Может, закончим на сегодня? |
| The night they invented champagne | Сегодня они изобрели шампанское. |
| Then I'll call it a night. | И на сегодня всё. |
| I've got to call it a night. | Всё, хватит на сегодня. |
| It must be my lucky night. | Должно быть мне сегодня везёт. |
| You've got night duty today? | У тебя сегодня ночная смена? |
| I will cover the night shift. | Я подежурю сегодня ночью. |
| He's on night shift at the hospital. | Он сегодня на дежурстве. |
| Do you stay the night? - No. | Ты сегодня здесь ночуешь? |
| Early night for me. | Я сегодня лягу пораньше. |
| Isn't this my night? | Сегодня же моя очередь? |
| It's curry night! | Сегодня же вечер карри! |
| 'Cause tonight is our night. | Ведь сегодня наш вечер. |
| You will be spending the night here. | Останьтесь сегодня ночевать здесь. |
| Tonight's not your night! | Сегодня не твоя ночь! |