Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Night - Сегодня"

Примеры: Night - Сегодня
I didn't realize this was ladies' night! Я не поняла, что у нас сегодня девичник!
You leave this house tonight, or any night in the next month, and I will have Sheriff Bill bring you home in his patrol car, running the siren, flashing the lights and saying your name on the speaker horn the whole way. Выйдешь из дома сегодня, или в любой вечер в течении месяца, и я попрошу шерифа Билла привезти тебя обратно на патрульной машине, с воющей и мигающей сиреной, и твоё имя будет звучать из громкоговорителя всю дорогу.
"It will be possible to him, I am going to visit you this night." Если Вас устроит, я приду сегодня вечером.
When it returned for the apartment of the Mrs. Grant, this night, did it enter in the living room? После возвращения сегодня вечером в квартиру миссис Грант Вы входили в гостиную?
I was wondering if it wasn't too much trouble for the kids to stay the night tonight? Я хотел узнать, не могла ли ты оставить детей сегодня на ночь?
Though they usually perform their own material, tonight, they're making an exception and debuting a cover of the song my parents claim they were listening to the night Jason and I were conceived. Хотя они обычно представляют свой собственный материал, сегодня они решили сделать исключение и впервые исполнить кавер на песню, которую, по словам моих родителей, они слушали в ту ночь, когда мы с Джейсоном были зачаты.
But we're all together, and you're mine for a night. Но сегодня вы мои гости и поэтому будет лишь веселье!
Isn't it supposed to be your night with Brian, Ross? У тебя же сегодня вечер с Брайаном, Росс?
Tonight, on the darkest night of the year, the dead moon, Сегодня, в темнейшую ночь в году, безлунную ночь.
It's Thursday night, and that can only mean, counter-intuitively, football! Сегодня четверг, а это значит лишь одно - не угадаешь что - футбол!
What do you think about me spending the night with you and the folks? Эй, Норм. Я, пожалуй, сегодня переночую у стариков?.
Will this be the night, ... you beckon me to come to you? Возможно ли, сегодня, что ты ответишь мне?
Yes, this is a night of firsts, still as sound as a pound, with minus eighteen, Да, сегодня у нас вечер лучших, но такой же звонкий, как фунт с минус 18 -
Who cares if I go out there tonight or any other night and shorten my life? Кому дело до того, буду ли я играть сегодня или завтра и тем укорочу свой век?
Tonight is a very special night for me because it's the first time I'll be able to get judged on the way I sing rather than the way I look. Сегодня особенный день для меня, потому что это первый раз, когда будут судить то, как я пою, а не как выгляжу.
I'm going to wear earplugs tonight - the good ones that expand in your ears - so I won't be able to hear anything that might be going on out in the street at all hours of the night. Сегодня я вставлю беруши - хорошие, которые расширяются в ушах - так что я не смогу слышать, что будет происходить на улице всю ночь.
The night he was going to dinner, where he was headed near that campus, who he heard coming up the stairs when he blacked out in here yesterday. Ночь, когда он собирался на ужин, к кому он шёл мимо кампуса, чьи шаги он услышал на лестнице, когда вырубился сегодня.
But you know, it is such a special night and you are such a great audience! Но вы знаете, сегодня особенный вечер. А вы - такая замечательная публика!
Just in time son, your mom's working late again so I thought maybe we'd have guys night Твоя мама работает сегодня допоздна, так что я подумал, возможно, мы устроим мальчишник.
Well, hurry up. It's a busy night and every time I circle the bar, I sound like a team of reindeer. Быстрее, сегодня полно народу каждый раз когда я обхожу бар, я звеню как северный олень
It's a busy night in Cook County as returns continue to stream in, and, as promised, we can make a call in the Cook County State's Attorney race. Сегодня оживленный вечер в округе Кук, насколько нам продолжают поступать данные, и как и обещали, мы можем сделать объявление по гонке на пост федерального прокурора округа Кук.
The night before we swapped our bodies, the police today, it rained at that time. Ночью на Чеджу, когда мы были в полиции и сегодня шёл дождь!
So, listen, we're doing movie night tonight, and if you don't have anything else to do, why don't you come on by? Слушай, мы устраиваем сегодня вечером ночь фильмов, и если тебе больше нечем заняться, то почему бы тебе не прийти?
Izzie sleeping through the night and us finally finding a nanny who's not a thief. I still don't think we needed to fire Mrs. Norton just because she ate the last of your rice pudding. Иззи не кричала сегодня всю ночь и мы наконец-то нашли няню, которая ничего не ворует я не думаю, что нам стоит увольнять миссис Нортон только из-за того, что она съела последний рисовый пудинг
"Well, you know I'd love to, but I think I'm washing my hair that night." "Ну, знаешь, я бы с удовольствием, но, думаю, сегодня вечером я мою голову."