| Here, I won't need them for the night. | Они мне сегодня не понадобятся. |
| Tonight is date night. | Сегодня у меня свидание. |
| And it's our poetry night. | Сегодня у нас вечер поэзии. |
| Man, you know what, tonight is the night. | Чувак, сегодня мой день! |
| The opening night of his new argentinian restaurant! | Сегодня открытие его аргентинского ресторана. |
| Guess we can shut it down for the night. | На сегодня с них достаточно. |
| Lillian. You should take the night off. | Лиллиан, хватит на сегодня. |
| Let's call it a night, Joe. | Джо, на сегодня хватит. |
| This night I hate him. | Сегодня я ненавижу его. |
| I'm calling it a night. | С меня хватит на сегодня. |
| Last question of the night. | Последний вопрос на сегодня. |
| I was wondering about date night tonight. | Как насчет свидания сегодня вечером? |
| Will you be back later today to spend the night? | Ты придёшь сегодня ночевать домой? |
| You've been here all night? | Сегодня утром или вчера ночью. |
| It's your second night out. | Сегодня твой второй концерт. |
| It's her night with Mama. | Она будет сегодня ночевать здесь. |
| 'Cause it's a beautiful night | Ведь сегодня прекрасная ночь, |
| It's our date night. | У нас же сегодня свидание. |
| I'll make this a night to remember. | Сегодня я вам устрою повеселиться! |
| I haven't got all night. | У меня на сегодня планы. |
| Just wasn't our night. | Сегодня не наш вечер. |
| It's the first night of wolfstime. | Сегодня я впервые обращусь. |
| Tonight is initiation night - for Cronus. | Сегодня ночь посвящения в Кронос. |
| To night Cafer begins duty. | Сегодня ночью Кафер дежурит. |
| But tonight is your lucky night. | Но сегодня вечером ты везунчик. |