| I knew then I couldn't see Phyllis Again, that night or any night. | Я понял, что должен увидеться с Филис сегодня, и во все другие дни. |
| Friday night is tape night here at Family Guy, but tonight they'll be filming the show without Peter Griffin. | Вечер пятницы - время съемок "Гриффинов", но сегодня вечером они будут сниматься без Питера Гриффина. |
| Graduation is that night and Jesse invited a bunch of people to drive up there and spend the night at the cabin. | Выпускная церемония сегодня, и Джесси пригласил кучу народа приехать туда и провести там всю ночь. |
| Russell, please, not on a night like tonight. | Рассел, прошу тебя, только не сегодня. |
| I think tonight's the night. | Думаю, всё должно произойти сегодня. |
| I'm finished for the night, sir. | Я закончу на сегодня, сэр. |
| I'm ending this night with the latest in scientific experiments on my lower body. | Сегодня вечером я бы хотел завершить свои последние научные эксперименты в области нижней части тела. |
| Now I know that tonight is Boyle's big night. | Я знаю, что сегодня важный вечер для Бойла. |
| And it is, how you say, a beautiful night. | И сегодня... как у вас говорится... прекрасная ночь. |
| On a night like tonight, he should act as a third footman. | В такой вечер, как сегодня, он должен быть за третьего лакея. |
| I heard it's somebody's opening night on Broadway. | Я слышал, сегодня чья-то премьера на Бродвее. |
| Alex, it's your lucky night. | Алекс, сегодня твоя счастливая ночь. |
| Looks like someone had a fun night and is paying for it today. | Похоже, кто-то вчера ночью веселился, а сегодня расплачивается за это. |
| Tonight... our little company had a very big night. | Но сегодня у нашей маленькой компании большой прорыв. |
| Thanks for coming out to open mic night. | Спасибо, что пришли сегодня на наш живой концерт. |
| Well, at least it's a beautiful night. | Ну, хотя бы ночь сегодня хорошая. |
| And this night... in a dream... | И сегодня ночью... в ведении... |
| I just don't think tonight's the best night... | Я просто думаю, что сегодня неподходящее время. |
| I really need this night with Walt to talk. | Сегодня ночью мне нужно поговорить с Уолтом. |
| Bambi here has had a pretty rough night. | У Бэмби сегодня была сложная ночка. |
| Tonight is not the first night we're sleeping together. | Сегодня мы вместе провели ночь не впервые. |
| I think tonight might just be that night. | Я думаю, что сегодня та самая ночь. |
| Two of my boys were up all night on a follow job. | Двое моих парней сегодня ночью работали по клубам. |
| "take a night and hang out with the guys" thing. | "потусуйся с друзьями сегодня вечером". |
| No, we got a ladies night with Altman. | У нас сегодня девичник с Альтман. |