Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Night - Сегодня"

Примеры: Night - Сегодня
Progress today has been good, although we were all very tired after a sleepless night. Сегодня мы далеко продвинулись, хотя все очень устали после бессонной ночи.
And because this is such a special night, we have a very special surprise for you. Поскольку сегодня особенный вечер, у нас есть для вас приятный сюрприз.
I need mary-elyse for the night. Послушай, Мери-Элис нужна мне сегодня вечером.
It starts on a dark, lonely night, just like tonight... Это случилось, тёмной-тёмной ночью, такой же, как сегодня...
We're having a little Davey-Daddy night tonight. У нас сегодня вечер Дэйви и папочки.
Tonight is the Dundies, the annual employee awards night here at Dunder Mifflin. Сегодня будет церемония "Данди" - ежегодное вручение наград работникам "Дандер Миффлина".
Three days back to New York so if you're not busy Friday night... Я подберу его сегодня, затем, скажем три дня чтобы вернуться в Нью-Йорк, и если вы не заняты в пятницу вечером...
That means you will be watching your brand-spanking-new TV that very night А, значит, вы будете смотреть ваш совершенно новый телевизор уже сегодня вечером.
Come on, it's tote-bag night. Ну же, сегодня - вечер больших хозяйственных сумок.
It's Sunday night. I'm not supposed to work on Sunday night. Сегодня воскресенье, у меня выходной, но они придумывают всякие глупые поручения лишь бы убрать меня с дороги.
Watch out, Marianek, Today will be a busy night. Будь внимателен, Марьянек, сегодня неспокойно.
Howard, you'll spend the night at my place. Говард, сегодня ночуешь у меня.
Listen, l-l should call it a night. Слушай, давай на сегодня закончим.
It's the biggest night with the most money. Сегодня как раз самые высокие ставки.
Heed then the vows I pledge to thee this night. И да будут речи эти, которые Я заповедую тебе сегодня, на сердце твоём.
I know, but tonight's the only night that's good for the realtor. Да, но риэлтор может только сегодня.
[Chuckling] Homer, I'd love to chitty-chat, but tonight's the night I do my charity work. Я рад бы поболтать, но сегодня я занимаюсь благотворительностью.
I thought after the night we've had, we'd hit Morondi's... some lemon spaghetti, some fried artichokes. Думал, что сегодня мы сделаем Моронди... спагетти с лимоном, жареные артишоки.
Colas will bring your luggage in, and you'll get an excellent night's sleep. Кола занесет ваши вещи и вы сегодня хорошенько выспитесь.
Well, lad, whatever luck you live by, let's hope it lasts the night. Тебе до сих пор везло. Надеюсь, повезет и сегодня.
Tonight's the second night of the full moon. Сегодня вторая ночь полнолуния, это означает еще две ночи для нее, когда она может превращаться.
It's shorts and shots night at Poppers. Сегодня "вечер в плавках" в "Попперсе".
And I know you have a busy night, so off you go with your date. Ты сегодня будешь занята, так что идите.
As much as I would love to watch Homocchio and the Geriatric Puppets put on a depressing sub-community theatre show, Rachel's event is that night. Как бы я ни хотела посмотреть на Гомоккио и престарелых куколок в печальном театральном шоу, у Рейчел сегодня мероприятие.
So it will be tonight at Windsmore and then two night's time at Bexhill. Сегодня у Виндсмора, а еще через две ночи у Вексхила.