This is the night I usually bury things I found during the week. |
А сегодня та ночь, в которую я обычно закапываю вещи, а потом в течение недели их нахожу. |
It's Saturday night and you got the graveyard shift. |
Сегодня суббота, а у тебя ночная смена. |
Well, tonight is your lucky night, Because I can help you out on both counts. |
Ну, сегодня у вас счастливая ночь, потому что я могу помочь вам с обоими заказами. |
Looks like tonight's the night. |
Похоже, что сегодня именно та ночь. |
This is the night that she always goes out to the movies. |
Сегодня вечером она пойдет в кино. |
It's the first night of the barbecue festival, ladies. |
Девчонки, сегодня открытие фестиваля барбекю. |
No, I haven't seen her all night. |
Нет. Я не видел ее сегодня вечером. |
Tonight's the night you pay me my due. |
Сегодня ночью ты вернешь мне свой долг. |
And tonight, on our wedding night... |
И сегодня в нашу брачную ночь... |
But you promised you'd return this very night! |
Но ты же обещал, что сегодня ночью вернешься обратно! |
Look, maybe tonight should be the night that you just let yourself go. |
Слушай, может сегодня тот самый вечер, когда ты дашь себе волю. |
In the deep of the night, spring will begin today. |
Сегодня в глубине ночи начнётся весна. |
OK, everybody, it is bonfire night... and we are on fire. |
Итак, слушайте все, сегодня ночь великих костров... поэтому мы тоже в огне. |
Why don't you and your wife take your daughter home for the night. |
Может, заберешь своих жену и дочь домой сегодня на ночь. |
Tonight's the first night anyone's ever held my hand in public. |
Сегодня первый вечер, когда кто-то держал меня за руку на людях. |
Looks like it's your lucky night, kid. |
Похоже, вам сегодня везет, крошка. |
We've all had a rough night. |
Уитни, у нас у всех была сегодня тяжелая ночь... |
You're the one that's having a rough night. |
Ты единственная, у кого сегодня ужасная ночь. |
I want tonight to be sophisticated, not Saturday night in a working men's club. |
Я хочу, чтобы сегодня было изысканно, а не как субботним вечером в клубе для работяг. |
By the way, it could be done this night if you're ready. |
Кстати, это может быть сделано сегодня ночью, если вы готовы. |
It must be my lucky night. |
Должно быть сегодня ночью мне везет. |
Tonight is as good a night as any, I suppose. |
Сегодня хорошая ночь для этого, полагаю. |
It's OK, I was on the night shift. |
Ничего страшного, я сегодня работала в ночную смену. |
This is your hen night, this is your special night. |
Сегодня твой девичник, твой особенный вечер. |
Tonight was the night... is the night. |
Сегодня этот вечер... тот самый вечер. |