| We shall not witness the apocalypse on this night. | Сегодня мы не увидим апокалипсис. |
| We're having a girls' night. | У нас девичник сегодня. |
| Maybe we should call it a night. | Может закончим на сегодня. |
| It's girls' night out. | Мы с девочками сегодня гуляем. |
| It's her night off. | У нее сегодня выходной. |
| It's date night. | Спасибо. Сегодня вечер свидания. |
| Dexter: Tonight's the night. | Сегодня та самая ночь. |
| But this is date night. | Но сегодня вечером у нас свидание. |
| It's my night off. | Сегодня у меня выходной. |
| Tonight is the night that I die. | Сегодня ночью я умру. |
| This is it. Tonight is the night. | Сегодня тот самый вечер. |
| The night is so fair in the garden. | В саду сегодня прекрасный вечер... |
| It's divorced Hispanic mom night. | Там сегодня вечер разведенных мамочек-латино. |
| It's our fight night. | Сегодня у нас великий день. |
| It's free pizza on a school night. | Сегодня бесплатная пицца в школе! |
| Yes, but it's Friday night. | Да, но сегодня пятница. |
| Tonight is guys' night! | Сегодня ночь крутых парней! |
| Well, tonight's Roy's poker night. | Сегодня у Роя покер. |
| We all wish a night like this. | Мы всё сделаем сегодня ночью. |
| Tonight's strawberry Jell-o night! | Сегодня вечер земляничного желе! |
| You can get the night off, can't you? | Ты можешь не работать сегодня? |
| We're done for the night. | На сегодня мы закончили. |
| Do you want to spend the night in the police station? | Хочешь ночевать сегодня в камере? |
| How about movie night tonight? | как на счет фильма сегодня? |
| You've the wrong night. | Я на сегодня никого не заказывал |