Примеры в контексте "Nevertheless - Но"

Примеры: Nevertheless - Но
Nevertheless, they gave their lives to save the motherland. Но всё же, они отдали свои жизни для спасения родины.
Nevertheless, if he suspects anything, give him a long leash. Слёдитё за ним, но, ёсли он что-то заподозрит, дёржитёсь на расстоянии.
Nevertheless, there is a theoretical fifth cup out there. И тем не менее пусть только в теории, но эта чашка существует.
Nevertheless, while women's participation in all levels of national politics is constantly growing, it remains low. Однако участие женщин на всех уровнях политической жизни государства хотя постоянно и возрастает, но остается незначительным.
Nevertheless, on balance the work of the United Nations continues to be positive. Но, несмотря на это, баланс деятельности Организации Объединенных Наций остается положительным.
Nevertheless, the hospital continues to function but is seriously impaired. Тем не менее больница продолжает функционировать, но сталкивается с серьезными трудностями.
Nevertheless, the statement that we issued today has a specific nature that is unique to the Security Council. Но тем не менее документ, который мы сегодня приняли, имеет специфику, которая характерна только для Совета Безопасности.
Nevertheless you performed very well the spring part of the season. Но это не помешало тебе блестяще провести весеннюю часть сезона.
Nevertheless, they also expressed hope for a more pragmatic approach of European business circles, which will allow separating economic benefits from political processes. Но также выразили надежду на более прагматичный подход европейского бизнеса, который позволит отделить экономические выгоды от политических процессов.
Nevertheless, the most important in these paintings remains the landscape, and variation of it are also countless. Но главенствующим в этой живописи остается все-таки пейзаж, и вариации его также бесчисленны.
Nevertheless, in future the prize may be awarded to journalists of other countries, who defend freedom of speech in their homeland. Но в дальнейшем этой премии могут быть удостоены и журналисты других стран, которые отстаивают свободу слова у себя на Родине.
Nevertheless, they offer many possibilities of appropriate focus group address within the framework of a German or European road show. Но и они предоставляют самые разнообразные возможности обращения к целевой группе в рамках Road Show или информационного тура по Германии или Европе.
Nevertheless, Stalin's orders stood. Но приказ Сталина нужно было выполнять.
Nevertheless, Julian pursued them vigorously. Но Юлиан продолжал их энергично преследовать.
Nevertheless, I'm not taking chances. Но я всё равно не буду рисковать.
Nevertheless, as soon as the cargo turns into butterfly everything comes to naught. Но если груз превратится в бабочку, все наши усилия пропадут даром.
Nevertheless... my policy is to avoid unnecessary fighting. Но! Я не участвую в бессмысленных боях.
Nevertheless, the group members themselves wrote the music and lyrics. Но тем не менее, члены группы сами писала музыку и тексты.
Nevertheless we cannot fix them and do not add workarounds for compiler bugs to our sources. Тем не менее, мы не можем их исправить, но и добавлять специальный код для обхода ошибок компилятора не будем.
Nevertheless, rapid repairs enabled eight more flights over the Atlantic during the last three months of 1932. Но несмотря на это, быстрый ремонт позволил «Акрону» провести восемь полётов над Атлантикой в последние три месяца 1932 года.
Nevertheless, according to established tradition held in the hospital for a while. Но тем не менее по установившейся традиции провёл в госпитале некоторое время.
Nevertheless, the situation is such that we can consider some of them possible candidates. Но тем не менее, ситуация такова, что мы можем некоторых из них рассматривать в качестве возможных кандидатов.
Nevertheless, one cannot but note that this talk is not accidental. Но все же нельзя не отметить, что эти речи не случайны.
Nevertheless... without being sarcastic, I hope to know your boy. Однако... Не хочу показаться язвительным, но мне интересно познакомиться с твоим парнем.
Nevertheless, many water uses would respond well to more efficient prices. Но, несмотря на это, многие области применения водных ресурсов выиграют от введения более рациональных цен.