Английский - русский
Перевод слова Negotiating
Вариант перевода Переговоры

Примеры в контексте "Negotiating - Переговоры"

Примеры: Negotiating - Переговоры
Someone's sitting somewhere negotiating. Прямо сейчас идут какие-то переговоры.
He's negotiating a treaty at the UN. Ведёт переговоры в ООН.
I'm negotiating with them right now. Я уже веду переговоры.
I thought we were negotiating. Я думал, мы ведём переговоры.
What are we negotiating on? О чем вести переговоры?
And I'm done negotiating. А я закончил переговоры.
They're negotiating with her parents Они ведут переговоры с ее родителями
While we were negotiating, Когда мы вели переговоры,
They are not interested in negotiating. Их не интересуют переговоры.
Assistance on intellectual-property- rights-related regulatory reform to countries negotiating their accession to the WTO. Оказание помощи по вопросам реформы регулирования в области прав интеллектуальной собственности странам, ведущим переговоры о присоединении к ВТО.
Leona can't meet with another buyer while she's negotiating with Pruit. Ей нельзя, пока идут переговоры с Пруитом.
I wanted to keep negotiating, but the savage would have none of it. Я хотел продолжить переговоры, но дикарю это надоело.
Are you negotiating against yourself? Ты ведёшь переговоры против самого себя?
Of negotiating with these things? Вести переговоры с этими штуками?
"There are somebody who are negotiating as we speak." Прямо сейчас идут какие-то переговоры.
And as long as Billy is negotiating... А пока Билли ведет переговоры...
Not negotiating hasn't given them disincentive. Отказ вести с ними переговоры их и так не особо-то сдерживал.
The Flemish Government, municipalities and provinces are currently negotiating a new distribution of responsibilities. В настоящий момент фламандское правительство, муниципалитеты и провинции ведут переговоры о новом распределении обязанностей между ними, по результатам которых будет заключен ряд соглашений.
It means negotiating with heads of state, and with secretaries of state in 50 countries to sign treaties. Я имею в виду переговоры с главами государств, госсекретарями 50-и стран по подписанию соглашений.
We are regarded as an innovative thinking organization backed up with excellent negotiating skills. Клиенты уважают нас за инновационное мышление, а также исключительное умение вести переговоры.
When one bears in mind that both sides have been negotiating directly for 15 years, Mitchell's achievement appears even more minuscule. Если помнить, что обе стороны вели прямые переговоры в течение 15 лет, достижения Митчелла кажутся еще менее весомыми.
We can't be seen in sending troops into German-occupied Belgium As we are negotiating their surrender. Наших солдат не должны видеть на оккупированной немцами территории Бельгии. пока идут переговоры об их сдаче.
As is well known, we are negotiating very intensely the verification regime for the comprehensive test-ban treaty. Как хорошо известно, мы очень активно ведем переговоры по режиму проверки договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
This may, to a certain extent, have to do with the fact that negotiating systems and negotiating power vary from one occupation and sector to the next. Это в некоторой степени можно объяснить тем фактом, что механизмы ведения переговоров в отношении уровня оплаты труда и возможности вести такие переговоры в каждом секторе и в каждой профессии являются разными.
Note: Negotiating = negotiating membership of the World Trade Organization. Примечание: «Ведутся переговоры» означает, что ведутся переговоры по вопросу о членстве во Всемирной торговой организации.