Английский - русский
Перевод слова Negotiating
Вариант перевода Переговоры

Примеры в контексте "Negotiating - Переговоры"

Примеры: Negotiating - Переговоры
Negotiating a treaty is a lengthy process, one the international community had yet to agree to. Переговоры же по договору есть длительный процесс, по которому международному сообществу еще только предстоит достичь согласия.
Negotiating with terrorist is for Democrats. Переговоры с террористами - это для демократов.
Negotiating with them could buy us more time, captain. Переговоры бы могли дать нам еще немного времени, капитан.
Negotiating with court managers over sitting day plans, resources and distribution of work. Переговоры с судебными распорядителями по вопросам, связанным с планами заседаний, ресурсами и распределением работы.
Negotiating this type of settlement can be time-consuming and difficult. Переговоры в отношении такого вида расселения могут быть трудными и длительными.
Negotiating the memoranda of understanding with troop-contributing countries, however, proved to be a very time-consuming process and the implementation of those procedures needed to be improved. Вместе с тем переговоры с предоставляющими войска странами о заключении меморандума о взаимопонимании оказались чрезвычайно длительным процессом, и эффективность осуществления этих процедур необходимо повысить.
Negotiating meeting between the Argentine Republic and the United Kingdom on the "Malvinas Question", New York, February 1982 Переговоры между Аргентинской Республикой и Соединенным Королевством по вопросу о Мальвинских островах, Нью-Йорк (февраль 1982 года).
Negotiating a life-saving peace may mean giving amnesty to the murderously guilty. Переговоры о спасающем жизни мире могут означать амнистию для убийственно виновных.
The talks which are continuing in the Negotiating Council have resulted in some positive developments - that much we acknowledge. Переговоры, которые продолжаются в Переговорном совете, привели к ряду позитивных результатов, и мы это признаем.
Negotiations are being undertaken within the Negotiating Group on Rules. Переговоры ведутся в рамках Группы по переговорам о правилах.
Negotiating such an agreement also would focus attention by these governments on the need to thoroughly audit their own stocks. Переговоры по такому соглашению также сфокусировали бы внимание этих правительств на необходимости обстоятельной ревизии их собственных запасов.
Negotiating an FMCT - Where Do We Stand? Переговоры по ДЗПРМ - Где мы находимся?
Negotiating an international ban on the future production of fissile material for nuclear weapons will be a difficult enough task, in and of itself. Переговоры по международному запрету на будущее производство расщепляющегося материала для ядерного оружия будут уже сами по себе достаточно трудной задачей.
But, you know, I guess they didn't go over Negotiating with biker gangs in law school. Но, думаю, в школе права их не учат тому, как вести переговоры с байкерскими бандами.
The agency also provides assistance to developing country Governments in their negotiations with foreign investors, and transnational corporations in particular, through its Negotiating International Business Arrangements Programme. Данное учреждение также оказывает помощь правительствам развивающихся стран, ведущих переговоры с иностранными инвесторами, а также транснациональным корпорациям, в частности, в рамках своей программы заключения международных коммерческих соглашений.
Negotiating an international, legally binding instrument often requires a number of years and substantial funding before the instrument can be adopted. На переговоры по международным документам, имеющим обязательную юридическую силу, обычно уходит несколько лет и расходуются большие средства, прежде чем такой документ будет принят.
UNITAR workshop on "Negotiating international peace and security: Strengthening the rule of law" Практикум ЮНИТАР на тему «Переговоры по вопросам международного мира и безопасности: утверждение верховенства права»
Negotiating the arms trade treaty should help to put such synergies into play by raising the legal and moral standards that should govern the international community. Переговоры по договору о торговле оружием должны помочь получить этот синергический эффект, повысив правовые и моральные стандарты, которыми должно руководствоваться международное сообщество.
Against this backdrop, it is important to ensure that the actual negotiations will not erode the flexibility, the development-friendly architecture and the concept of progressive liberalization enshrined in the GATS and the Negotiating Guidelines. На этом фоне важно обеспечить, чтобы фактические переговоры не приводили к эрозии гибкости, благоприятной для развития архитектуры и концепции прогрессивной либерализации, закрепленных в ГАТС и Руководящих принципах переговоров.
Negotiating a fissile material treaty is critical to both those who want a focus on nuclear disarmament as well as those who favour actions against the non-proliferation of weapons of mass destruction. Переговоры по договору о расщепляющемся материале носят критический характер как для тех, кто желает сфокусироваться на ядерном разоружении, так и тех, кто ратует за действия против распространения оружия массового уничтожения.
Peace enforcement is not negotiating... Принуждение к миру - это не переговоры...
Seems the Army stopped negotiating. Кажется, Армия бросила переговоры.
I'll do all the negotiating. Я проведу все переговоры.
So much for negotiating. Вот и все переговоры.
I'd be terrible negotiating with management. Я ужасно переговоры с руководством.