Do I have your permission to start negotiating? |
Ты позволишь мне начать переговоры? |
We're negotiating now? |
Теперь мы ведем переговоры? |
We are negotiating now or... |
У нас тут переговоры? |
The Negotiating Council negotiates and prepares agreements and positions on pertinent issues on the process where broader agreement or consensus would be sought before ratification by the Plenary. |
Переговорный совет проводит переговоры, готовит соглашения и вырабатывает позиции по соответствующим вопросам на основе широкого соглашения или консенсуса, которых он будет добиваться до ратификации Пленарным заседанием. |
Negotiating a comprehensive, universal and legally binding treaty banning the production of fissile materials for nuclear weapons and other nuclear explosive devices on the basis of a balanced programme of work will serve the ultimate goal of the eventual elimination of weapons of mass destruction. |
Переговоры по всеобъемлющему, универсальному и юридически связывающему договору о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия и других ядерных взрывных устройств на основе сбалансированной программы работы наверняка послужат высшей цели - ликвидации в конечном счете оружия массового уничтожения. |
While an assessment is mandated by the GATS and in the Negotiating Guidelines, and while it is stated that services negotiations shall be adjusted with respect to the outcome of the assessment, no satisfactory results have so far been produced. |
Хотя проведение анализа предусмотрено в ГАТС и руководящих принципах для проведения переговоров и хотя указывается, что переговоры по услугам должны корректироваться с учетом итогов такого анализа, удовлетворительных результатов пока не достигнуто. |
In line with the Negotiating Guidelines, some developing countries have reiterated that the main benchmarks for evaluating progress should be the extent to which the negotiations are achieving the objectives of the GATS, as stipulated in Article IV and Article XIX. |
В соответствии с Руководящими принципами для переговоров некоторые развивающиеся страны подтвердили свое мнение о том, что основным критерием оценки прогресса должно являться то, в какой степени переговоры способствуют достижению целей ГАТС, как это определено в Статье IV и Статье XIX. |
Assessment was an ongoing exercise under the GATS, and participants pointed to the need to comply with the Negotiating Guidelines, which mandated that the negotiations be adjusted in light of the results of an assessment. |
Проведение оценки является одним из постоянных направлений работы в рамках ГАТС, и участники отметили необходимость соблюдения руководящих принципов переговоров, в соответствии с которыми переговоры должны корректироваться в свете результатов оценки. |
(c) Negotiating with governments, manufacturers and others to ensure that products and services are socially and environmentally sound. |
с) вести переговоры с правительствами, производителями и другими субъектами, с тем чтобы обеспечить надлежащее качество продукции и услуг с социальной и экологической точек зрения. |
Assessment of trade in services is mandated by GATS Article XIX and the Negotiating Guidelines, including with reference to the objectives of Article IV, so that negotiations would be adjusted in the light of the results of the assessment. |
Статья XIX ГАТС и руководящие положения о переговорах предусматривают проведение оценки торговли услугами, в том числе в увязке с целями статьи IV, с тем чтобы переговоры корректировались в свете результатов оценки. |
So are we negotiating, |
Так мы ведем переговоры, или что мы делаем? |
I'm not negotiating. |
Я не веду с вами переговоры. |
with a hostage negotiating. |
"... переговоры об освобождении заложников." |
I'm done negotiating, Mr Ridley. |
Переговоры окончены, мистер Ридли. |
Peace talks are for negotiating. |
Переговоры о мире для переговорщиков. |
But I was doing that, negotiating with them. |
Я вел с ними переговоры. |
Bernosoni was negotiating for the seller. |
Берносони вел переговоры для продавца. |
So much for negotiating. |
Вот тебе и переговоры. |
I'm just negotiating. |
Это всего лишь переговоры. |
Erica, we're negotiating. |
Эрика, у нас переговоры. |
Müntze is negotiating with terrorists. |
Мюнце ведет переговоры с террористами. |
You still negotiating with Müntze? |
Но вы ведь ведете переговоры с Мюнце? |
I'll be negotiating with him. |
Я буду вести переговоры. |
Why are you negotiating? |
Почему ты будешь вести переговоры? |
I'm not negotiating. |
Я не веду переговоры. |