It needs oil... or something. |
Требуется масло... или что-то. |
My patient needs quiet. |
Моему пациенту требуется покой. |
Command needs a driver immediately. |
Команде срочно требуется шофёр. |
I think he just needs time. |
Думаю, ему требуется время. |
Yet you are well versed in other needs. |
От тебя требуется другая помощь. |
Handling children needs talent. |
Справиться с детьми требуется талант. |
She needs your help. |
Ей требуется ваша помощь. |
But it needs to eat. Frequently. |
Но ей требуется питание. |
It needs a new economy. |
Теперь требуется новая экономика. |
She needs the job and other people's trust. |
Ей требуется наше доверие. |
He needs all the help he can get. |
Ему требуется вся возможная помощь. |
The vehicle fleet needs to be replaced. |
Требуется замена парка транспортных средств. |
Who needs a Service Record? |
Кому требуется служебная книжка? |
The quality of translation needs to improve. |
Требуется повысить качество перевода. |
Well, needs a bit of work. |
Ну, требуется небольшая доработка |
She's the one who needs your sympathy. |
Вот кому требуется сочувствие. |
What this Buy More needs requires a surgeon. |
Филиалу требуется хирургическое вмешательство. |
But it needs something. |
Но для этого требуется что-то. |
This woman needs help. |
Этой женщине требуется помощь. |
And he needs to be operated on immediately. |
И ему требуется срочная операция. |
Seven needs a new cortical node. |
Седьмой требуется новый кортикальный узел. |
Probably needs some maintenance. |
Возможно, требуется некоторое обслуживание. |
This place definitely needs an extreme makeover. |
Тут явно требуется обновление дизайна. |
He needs the thrill of the chase! |
Ему требуется движение в погоне! |
He needs our support. |
Ему требуется наша поддержка. |