| You look like one of those barefoot kids from Bolivia who needs foster parents. | Ты выглядишь как одна из тех босоногих детей из Боливии, которым нужны приемные родители. |
| My boy needs that to find a match. | Они нужны, чтобы подобрать пару. |
| He needs random input, not programmed learning. | Ему нужны случайные данные, а не запрограмированное обучение. |
| Well, because the Brigadier needs you. | Ну, потому что вы нужны бригадиру. |
| But that's why he needs you. | Для этого вы ему и нужны. |
| Either that, or he needs her for her skills. | Возможно, а возможно ему нужны её навыки. |
| I think Tenez is a different kind of politician and our country needs that. | Думаю, Тенез - политик другого рода, и нашей стране нужны такие. |
| He needs supplies, medication, and a place to hide. | Ему нужны запасы продовольствия, медикаменты и место, где спрятаться. |
| He doesn't think he needs them. | Он не считает, что они нужны ему. |
| I was serious, he needs the money. | Я говорила правду, ему нужны деньги. |
| Just stay close. Scott needs us. | Просто держись рядом, мы нужны Скотту. |
| Come on, guys, this is Felix, and he needs us. | Давайте, ребята, это Феликс, и мы нужны ему. |
| And he needs us, Wayne, more than ever. | И мы нужны ему больше, чем когда-либо, Уэйн. |
| You know, he really needs you. | Знаете, Вы ему действительно нужны. |
| He needs you now more than ever. | Вы нужны ему больше, чем когда-либо. |
| He needs us more than ever now. | Сейчас мы нужны ему больше, чем раньше. |
| He needs as much love, warmth, sympathy, understanding... | Ему также нужны любовь, теплота, симпатия и понимание, как любому другому ребенку. |
| The last thing this mess needs is amateurs with badges. | Меньше всего в этом беспорядке нам нужны дилетанты со значками. |
| So far, all of this is theoretical, and the foundation needs actual results. | Пока это все теоретически, а фонду нужны настоящие результаты. |
| I know he needs money, for he has no patients. | Ему нужны деньги, так как пациентов у него нет. |
| Our religion needs more people from the emerging world. | Нашей религии нужны люди из стран третьего мира. |
| White needs the SIM cards to complete the arms deal. | Уайту нужны СИМ карты, что бы закончить сделку. |
| He's got all the corners he needs. | У него и так все углы, что ему нужны. |
| Well, the world needs unfun people too. | Ну, миру нужны и такие люди, как ты тоже. |
| She needs medicine, not illusions. | Ей нужны лекарства, а не иллюзии. |