| But Fox needs to move quickly from self-congratulation to action, because Mexico needs a more fulfilling relationship with America than the scanty prizes that are now dropping from Bush's piñata. | Но Фоксу нужно быстро переходить от самопоздравления к действию, потому что Мексике нужны более выгодные отношения с Америкой, чем скудные призы, падающие в настоящее время из пиньяты Буша. |
| The needs of this department and of this nation supersede any personal desires, and the department needs you in Angola. | Потребности этого отдела и этой нации превыше любых личных желаний, и департаменту вы нужны в Анголе. |
| He needs cash, he needs protection from the police. | Так вот, ему нужны деньги, защита от полиции. |
| She needs professional help, Mrs. Martin, and she needs you, she needs your help, too. | Ей нужна профессиональная помощь, миссис Мартин, и ей нужны вы, ваша помощь тоже. |
| Now, he needs cash and he needs protection from the police... for which he gives a piece of the action. | Сейчас ему нужны наличные и защита от полиции... за это он принимает в долю. |
| I have been telling victor that he needs live entertainment here. | Я поговорила с Виктором, ему нужны развлечения. |
| A country at war needs all its men. | Стране для войны нужны все ее мужчины. |
| Look, this guy needs antibiotics, not voodoo. | Знаешь, этому парню нужны антибиотики, а не вуду. |
| Not when she needs you the most. | Не тогда, когда больше всего нужны ей. |
| It's because the real world needs real heroes. | Потому что реальному миру нужны реальные герои. |
| The Clean Coast Fund needs your dollars to preserve Hawaii's precious marine environment. | Фонду Чистое побережье нужны ваши деньги чтобы сохранить на Гавайях драгоценную морскую среду. |
| We also need to find a way to get in there if he needs us. | Мы так же должны как-нибудь попасть туда, если мы ему нужны. |
| He needs you now, more than ever before. | Вы нужны ему сейчас, как никогда. |
| He needs a little spending money. | Так что ему нужны деньги на расходы. |
| Clients love to pay for media and creative needs pencils | Клиентам нравится платить за рекламу, а креативному отделу нужны карандаши. |
| Victor needs his money, Kee. | Виктору нужны его деньги, Ки. |
| She needs the money by then to save her daughter. | Ей нужны деньги к этому сроку, чтобы спасти дочь. |
| To pull this gun, a man needs food. | Чтобы тянуть пушку, нам нужны силы. |
| I don't know why you feel Sophie needs to see the sites in town. | Не понимаю, зачем Софи нужны эти городские достопримечательности. |
| She needs us, favi Tarr. | Мы нужны ей, фави Тарр. |
| But the school really needs this donation. | Но школе очень нужны эти средства. |
| This unit needs good, hard targets, or it'll go soft. | Нашей группе нужны хорошие, крепкие мишени, иначе все будет идти вяло. |
| He needs a lot of money to save the business. | Ему позарез нужны наличные, пока он не получит наследство. |
| But every talent, however unique, needs its patrons. | Каков бы ни был талант, ему нужны покровители. |
| He needs us just as much as we need h m. | Он нужен нам, как и мы нужны ему. Эллис Уайэт уже предупреждал нас. |