Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Needs - Нужны"

Примеры: Needs - Нужны
Mrs. Lasseter, your grandson needs you very much. Миссис Лассетер, вы очень нужны своему внуку.
Dr. Garner did a lot of damage, and our guest needs Inhumans. Доктор Гарнер нанес большой ущерб, а нашему гостю нужны Нелюди.
Our cause needs all sorts of people, Katie. Делу нужны любые люди, Кэти.
He needs our guns to get through the dark country. Не знаю, но ему нужны наши ружья, чтобы отправится в неисследованные земли.
Maybe that's because she needs specialists and not priests. Может потому, что ей нужны специалисты, а не священники.
Please, he needs his medicine. Пожалуйста, ему нужны его лекарства.
She doesn't like it, but she needs the money sharpish. Она была не в восторге, но деньги нужны были срочно.
So surely, you're the one that needs the documentation. Так что это вам нужны документы.
But it seems the wilderness needs my particular talents. Оказалось, мои способности нужны в пустыне.
We also need more effective methods for allocating resources and for evaluating the needs of each department to avoid duplication of labour. Нам также нужны более эффективные методы распределения ресурсов и оценки потребностей каждого департамента с тем, чтобы избежать дублирования.
And I'm sure she needs her medicine. И ей будут нужны ее лекарства.
I told 'em I got a girl upstairs needs her Jell-O ASAP. Я сказал им, что девушке наверху срочно нужны мармеладки.
Who needs rocks when you got these? Кому нужны камни, когда у тебя есть такое?
PHILIP: It needs us to see it. Мы нужны ему, чтобы смотреть на него.
Well, all Jack needs in there is just some bellows and a charcoal fire. В мастерской Джеку нужны лишь меха и огонь от углей.
Take care of Ralph, he needs you so much. И Ральфа, вы ему так нужны.
The Bureau needs analysts that speak this language. Бюро нужны аналитики, которые знают этот язык.
But to get there, he needs men like me. Но чтобы добиться этого, ему нужны такие, как я.
And Lux needs friends, which she can't make if she's never at school. И Лакс нужны друзья, которых она не сможет завести, если не ходит в школу.
His wife dumps him, he needs a new relationship, and my family is it. Жена бросила его, ему нужны новые отношения, и для этого моя семья.
He needs muscle relaxants to be on the ventilator. Ему нужны мышечные релаксанты, чтобы быть на вентиляторе.
Some indirectly raise the question of who needs global indicator systems and data when policy implementation and action are becoming increasingly local. Некоторые косвенно поднимают вопрос о том, кому нужны глобальные системы показателей и данные, когда практические меры и действия все в большей мере переносятся на местный уровень.
The United Nations needs more than bureaucratic and technocratic innovations. Организации Объединенных Наций нужны не только бюрократические и технократические новшества.
The Committee recognizes that full implementation of the resolution will be a long-term undertaking that needs continuous dialogue and coordination. Комитет признает, что для осуществления резолюции потребуются усилия в течение длительного периода, для чего нужны постоянный диалог и координация.
Rwanda has also made progress, but it needs new development investments to consolidate returns and foster reconciliation. Прогресс достигнут и в Руанде, однако для консолидации процесса возвращения и содействия примирению нужны новые инвестиции на цели развития.