Jeremy blackmails his ex-girlfriend, not because he needs the money, but because, clearly, he's obsessed with her. |
Джереми шантажировал свою бывшую не потому что ему нужны были деньги, очевидно он был одержим ею. |
Which needs the rules of order to attain it. |
Какие нужны правила чтобы достичь этого? |
I tell you, Walt, this is not the kind of sheriffing Absaroka county needs. |
Говорю, Уолт, не такие действия шерифа нужны нашему округу. |
Over half of the 18 that she needs, which is why I'd like to start focusing on the Senate. |
Больше половины из 18, которые ей нужны, поэтому я бы сконцентрировался на Сенате. |
You think he needs this kind of trouble right now? |
Думаете, нужны ему сейчас эти неприятности? |
Bajor needs you, and I need you. |
Вы нужны Баджору, вы нужны мне. |
Her kid needs shoes, Jim! |
Ее ребенку нужны ботинки, Джим! |
I don't know what the problem is, but whatever money the glee club needs, I'm good for it. |
Не понимаю, в чем проблема, но, если хору нужны деньги, я могу помочь. |
And it's hard, you know, he, he needs money. |
И это сложно, и ему нужны деньги. |
Do I strike you as someone who needs to cuddle? |
Я похожа на ту, кому нужны обнимашки? |
You, of all people, should know that the King needs funds to fight our Holy War. |
Уж кто-кто, а ты должен понимать, что королю нужны деньги для войны в нашей Святой войне. |
My Mommy, she needs it! |
Моя мамочка, они нужны ей! |
We did doubly well to flee, then, and your father needs us both at this perilous juncture. |
Тогда вдвойне хорошо, что мы бежали, и в эти трудные времена мы обе нужны твоему отцу. |
With friends like that, who needs enemies? |
С такими друзьями и враги не нужны! |
In most cases, the procedure we did yesterday results in all the cells a patient needs, but Vivian's system is so depleted... |
В большинстве случаев процедура, которую мы провели вчера переводит все клетки, которые нужны пациенту, но система Вивиан настолько истощена... |
Now, she needs two sugar daddies? |
Теперь ей нужны два сладких папика? |
I doubt she needs the money. |
Пи Кей Карвел Вряд ли ей нужны деньги |
If he needs allies for his attack on the French, that can only mean he intends to do so very shortly. |
Поскольку ему нужны союзники для войны с Францией, это означает, что он хочет начать ее как можно скорее. |
every world needs its heroes, clark. |
Любому миру нужны свои герои, Кларк. |
Today, our theater needs actors who are young, tall, handsome |
Сегодня нашему театру нужны актёры, которые молоды, статны, красивы |
The empire needs subjects, what do you think? |
Империи нужны подданные, ты как считаешь? |
My brother needs the berries, or he'll die! |
Моему брату нужны эти ягоды, иначе он умрёт! |
Who needs lots of foreplay and is a mediocre cook. |
которой нужны длинные прелюдии, к тому же она неважнецкий повар. |
It's got a bad alternator, you know, needs all new belts, transmission's going... |
У меня плохой генератор, нужны новые ремни, проблемы с трансмиссией... |
Perhaps put a notice in the post office, explaining that it was a man's wages and his family needs it. |
А может, повесить объявление на почте, о том, что это был заработок человека за месяц и его семье очень нужны эти деньги. |