Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Needs - Нужны"

Примеры: Needs - Нужны
We need each other, and Brick needs us. Мы нужны друг другу, и Брику.
And we need money like Oxford needs houses. А нам нужны деньги, как Оксфорду новые дома.
As the energy needs are met and electricity is needed poles for rolling out electricity. Когда необходимость в энергии и электричестве будет удовлетворена, нам будут нужны столбы для проведения электричества.
Europe does not need a debate between austerity and growth; it needs to be pragmatic. ЕС не нужны споры относительно выбора между жесткой экономией и экономическим ростом: ему нужно быть прагматичным.
I wonder if he needs any material. Так ему, должно быть, нужны пьесы.
In order to operate, this machine needs a number of things that this hospital has to offer. Для работы этого аппарата нужны несколько вещей, которыми его может обеспечить эта больница.
You will fly - for the Moscow zoo needs rare animals. Вы полетите - Московскому зоопарку нужны редкие звери.
Sidorov needs them alive to find out if there are any other agents. Они нужны Сидорову живые, чтобы выяснить, есть ли еще агенты.
Roman needs all the friends he can get right now. Роману сейчас нужны все его друзья.
It needs discoveries, publicity, donations. Нужны открытия, публикации, пожертвования.
But Russia needs European consumers, and sooner rather than later it will seek more European investment in energy exploration and extraction. Однако России нужны европейские потребители, и рано или поздно она будет искать больше европейских инвестиций для поиска и добычи энергоресурсов.
Some even suggest that capitalism needs wars, that without them, recession would always lurk on the horizon. Некоторые даже утверждают, что капитализму нужны войны, что без них за горизонтом нас всегда будет поджидать рецессия.
To survive, the Saudi regime needs not only American guarantees, but also the support of the rising middle class. Для того, чтобы выжить, режиму Саудовской Аравии нужны не только гарантии от американцев, но и поддержка зарождающегося среднего класса.
These are not space-age technologies, but staple goods that the world needs. Это не космические технологии, а предметы первой необходимости, которые нужны миру.
According to this view, every great power needs obedient satellite countries. Согласно данной теории, каждой великой державе нужны послушные государства-спутники.
America needs allies, and is not preoccupied by their potential independent strength. Америке нужны союзники, и она не озабочена их потенциальной собственной силой.
But change will not happen overnight, so Mexico needs short-term solutions to its travails. Но изменение не произойдет внезапно, так что Мексике нужны краткосрочные решения ее страданий.
It needs a means by which you can legitimize international action. Ему нужны средства легитимизации международной деятельности.
To segment an object from an image however, one needs closed region boundaries. Но чтобы выделить объект на изображении, нужны замкнутые границы области.
A kid needs a pet cobra, Ted. Ребёнку нужны домашняя кобра, Тед.
Well, yes, he needs stimulants, scotch, brandy, champagne. Да, ему нужны стимуляторы, виски, коньяк, шампанское.
He needs a shirt and a tie, Lilli. Ему нужны галстук и рубашка, Лилли.
See, the church needs money from people like Grace's family to survive. Видишь, церкви нужны деньги от таких людей, как семья Грейс, чтобы выжить.
It's not going to be an option for someone who's desperate and needs money tonight. Это не выход для людей, которым некуда деваться и кому деньги нужны сейчас.
Soldier Opaella needs a fish or a chicken. Для воина Опаэлла нужны рыба или цыплёнок.