Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Needs - Нужны"

Примеры: Needs - Нужны
Microcredit services could mobilize savings and provide loans to meet customary obligations and seasonal cash needs so that clients would not need to sell the productive assets necessary for their livelihoods. Услуги по микрокредитованию могут помочь мобилизовать сбережения и предоставить займы, необходимые для выполнения традиционных обязательств и удовлетворения сезонных потребностей клиентов в наличных средствах, так чтобы им не приходилось продавать производственные активы, которые нужны им для зарабатывания средств к существованию.
Addressing infrastructure needs and remedying the deterioration of infrastructure will involve considerable investment, often more that the public sector can afford. С тем чтобы удовлетворить потребности в области инфраструктуры и решить проблему ухудшения состояния инфраструктуры нужны значительные инвестиции, во многих случаях превышающие возможности государственного сектора.
Noting that SMEs' financial needs must be matched with appropriate financial instruments and programmes; отмечая, что для удовлетворения финансовых потребностей МСП нужны соответствующие финансовые инструменты и программы;
The Middle East region today urgently needs goodwill initiatives to strengthen confidence-building between the two parties; it does not need separation walls. Сегодня регион Ближнего Востока нуждается в срочном выдвижении инициатив доброй воли для укрепления доверия между двумя сторонами, ему не нужны разделительные стены.
A new generation of political leaders needs to understand the importance of financial literacy and find ways to supply citizens with the legal and financial advice that they need. Новое поколение политических лидеров должно понять важность финансовой грамотности и найти способы давать гражданам правовые и финансовые советы, которые им нужны.
Now more than ever, it is clear that the world needs the most accurate, objective and transparent scientific assessments possible to inform policy-making. Сейчас, как никогда ранее, ясно, что для обоснованного принятия решений миру нужны как можно более точные, объективные и транспарентные научные оценки.
You can totally kill me later, but right now, he needs us. Вы можете убить меня, но потом, а сейчас мы ему нужны.
My mom still needs pills to get to sleep. Маме до сих пор нужны таблетки, чтобы уснуть
Nobody needs your deals anymore, Grumpel Stinkypants! Никому больше не нужны твои сделки, Румпель-Вонюмпель!
Table 7 needs bottle service and I need a round of martinis on the three-top. Столику номер семь нужны еще бутылки, и мне нужно три мартини.
You know, whether he realizes it or not, Damien still very much needs an audience. Знаете, осознает он или нет, но ему всё еще нужны зрители.
Does he look like he needs the money? Разве похоже, что ему нужны деньги?
He loves you and he needs money! Он любит вас и ему нужны деньги!
And she says she needs money, and that karla is my daughter. Она писала, что ей нужны деньги, и что Карли... моя дочь.
Says she's in some kind of trouble, needs money. Сказала, что у нее какие-то проблемы, что нужны деньги.
I'm calling to inquire about any design needs you may have now or in the future. Я хотел бы узнать, не нужны ли вам дизайнерские услуги.
Our job is to slash the red ink in every nook and cranny... because our company needs the cash for its defence. Наша задача - сократить убытки в каждом уголке компании, потому что нам нужны наличные для защиты.
He thinks they're useless but he needs them because they need him. Он считает, что они бесполезны, но нужны ему, потому что они в нем нуждаются.
We'll own him once he realizes how much he needs us. Мы поможем ему один раз и он поймет, насколько мы нужны ему.
Nina needs the first two chapters on Monday, and... I just don't have time to go to social events right now. Нине нужны первые две главы в понедельник и у меня нет времени ходить на мероприятия сейчас.
Yes, you did, because you're a man who needs the facts before he makes a decision. Да, потому что тебе нужны факты, перед тем как принять решение.
Gary, my guitar needs new strings. Гари, моей гитаре нужны новые струны
Even I can tell he needs a hug, and I'm the insensitive cow. Дажё мнё ясно, что ёму нужны объятия, но я, бёсчувствённая корова.
It is quite clear that we have sizeable needs and that we need more sizeable means to address them. Совершенно очевидно, что наши потребности велики и что для их удовлетворения нужны более значимые средства и новаторские источники финансирования.
The new posts will ensure that the stabilization agenda is centred on the specific needs of the state. Новые должности нужны для того, чтобы программа действий в области стабилизации была ориентирована на конкретные потребности того или иного штата.