Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Needs - Нужны"

Примеры: Needs - Нужны
Today, Georgia needs bridges, not bases; roads, not rockets. Сегодня Грузии нужны мосты, а не военные базы, дороги, а не ракеты.
It is up to the relying party to decide what evidence it needs to support reliance. Именно полагающаяся на подпись сторона решает, какие ей нужны доказательства в подтверждение надежности.
A constructive and viable opposition within the political system in Sierra Leone needs to be further nurtured. Нужны дальнейшие шаги по формированию конструктивной и жизнеспособной оппозиции в рамках политической системы Сьерра-Леоне.
Pakistan, like any other state, needs strong and effective intelligence agencies. Пакистану, как и любому другому государству, нужны сильные и эффективные разведывательные службы.
And the United Nations offers the tools the world needs to respond. И Организация Объединенных Наций предлагает те инструменты, которые нужны миру для реагирования.
In addition to more equitable task allocation, the Division needs systems that streamline its work. Помимо более равномерного распределения рабочих заданий, Отделу нужны системы, позволяющие рационализировать его работу.
The world needs real answers to big questions. Миру нужны реальные ответы на серьезные вопросы.
There needs to be a more concerted effort to use both sources. Нужны более согласованные усилия по использованию обоих источников.
It requires patience and it needs people. Для этого требуется терпение и нужны люди.
We must now therefore consider whether the current international architecture can bring the more transparent and stable energy markets this global economy clearly needs. В этой связи сейчас нам следует подумать над тем, может ли нынешняя международная архитектура способствовать созданию более транспарентных и стабильных рынков энергоресурсов, какие, безусловно, нужны для нашей глобальной экономики.
To be successful on its path, Africa needs true partners, considerable investment and predictable funding. Для успеха на этом пути Африке нужны настоящие партнеры, значительные инвестиции и предсказуемое финансирование.
This baby needs four walls and a door that locks. Ребенку нужны четыре стены и запирающаяся дверь.
Her doctor needs these brain scans. Ее врачу нужны эти снимки мозга.
Who needs money when you have real power? Кому нужны деньги, когда у тебя есть реальная власть?
Mrs Murray, your husband needs you in court. Миссис Маррей, вы нужны вашему мужу в суде.
I don't even think Canning needs those canes. Я почти уверен, что Каннингу не нужны эти костыли.
But a free man needs a big bankroll, my friend. Но свободному человеку нужны деньги, друг мой.
Looks like he really needs a hug. Похоже, ему и вправду нужны хорошие объятия.
Well, Archie needs money to fix his jalopy. Хорошо. Арчи нужны деньги на ремонт его драндулета.
Each of those crises created unique needs, which required tailor-made solutions. Каждый из этих кризисов породил уникальную ситуацию, в которой нужны свои решения.
The president needs votes on police body cameras. Президенту нужны голоса по камерам для полицейских.
Baker, one of us needs glasses. Бэйкер, одному из на нужны очки.
But Boulder Stream needs to be your exclusive retailer. Но Булдер стрим нужны эксклюзивные права на продажу.
Come on, he needs us. Ну же, мы ему нужны.
Maybe Kate just needs us to be good role models. Может мы нужны Кейт, как те на кого стоит ровнятся.