And more, he has to feel that he needs us. |
Более того, он должен почувствовать, что мы ему нужны. |
And for the next bit, you tell me that the law needs men of integrity. |
Дальше ты скажешь, что закону нужны честные люди. |
He needs constant injections just to stay alive. |
Ему нужны постоянные инъекции, чтобы выжить. |
Look, nobody needs us here. |
Послушай, мы никому не нужны здесь. |
You have the special contacts my client needs. |
У вас есть связи, которые нужны моему клиенту. |
If he needs witnesses, give my name and that of Ziya. |
Если нужны свидетели, назови меня и Зию. |
The last thing that family needs is gossip. |
Сейчас этой семье совсем не нужны сплетни. |
Once society no longer needs them, they're abandoned... to slow and lonely death. |
Когда они становятся не нужны, их оставляют... медленно умирать в одиночестве. |
Dr. Torres, Dr. Shepherd needs you in the O.R. |
Д-р Торрес, вы нужны д-ру Шепард в операционной. |
And our family needs us together. |
И нашей семье мы оба нужны. |
It needs a new transmission and an alternator. |
Нужны новая коробка передач и генератор. |
Every man needs hands, Your Grace. |
Руки нужны всем, Ваша Светлость. |
He needs you to take responsibility for all of Wayward Pines. |
Нужны, чтобы взять ответственность за весь Уэйуорд Пайнс. |
Damon, she needs us right now. |
Дэймон, сейчас мы нужны ей. |
Dr. Hahn, the chief needs you in the ambulance bay. |
Доктор Ханн, вы нужны шефу на стоянке скорой. |
Maybe sebastian needs the money, too. |
Может, Себастьяну тоже деньги нужны. |
The world needs more people like her. |
Миру нужны такие люди, как она. |
If she needs money, let's all put some up. |
Может, ей деньги нужны? Давайте все сбросимся понемногу. |
Hetty needs you guys up in Ops. |
Ребята, вы нужны Хетти в оперпункте. |
Good, 'cause S.I.U. needs a statement. |
Хорошо, потому что отделу специальных расследований нужны его показания. |
But for now he needs kids from outside to handle it. |
Но сейчас ему нужны ребята не из его города. |
He needs soldiers like you to serve as instruments... for his unshakable will. |
Ему нужны солдаты вроде Вас, чтобы служить инструментами... его непоколебимой воли. |
But it needs all of us to run it. |
Но, чтобы ее запустить, нужны мы все. |
Which is exactly why the Department of Defense needs people like Weber. |
Вот почему Министерству обороны нужны такие как Вэбер. |
Guess she needs some feminine products or such. |
Ну, видимо, ей нужны какие-то женские штуковины. |