Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Needs - Нужны"

Примеры: Needs - Нужны
The united states government decides it needs some money. Правительство США решает, что ему нужны деньги.
Annie still needs the drugs whether you stay or you go. Энни нужны лекарства останешься ты или уйдёшь.
The blockage we found in your heart needs surgery, extensive surgery. В блокаде мы нашли потребность хирургии на сердце, нужны обширные операции.
Our house needs philanthropy hours, anyways. В любом случае нашему дому нужны часы благотворительности.
I'm just an ex-soldier, needs some money fast. Я просто бывший солдат, которому срочно нужны деньги.
A girl in that situation needs all the friends she can get. Девушке в такой ситуации нужны любые друзья, которые у неё могут быть.
Well, the Army needs them and needs them sooner rather than later. Ну, армии нужны они и нужны лучше раньше чем позже.
Man needs woman, woman needs man. Мужчинам нужны женщины, женщинам нужны мужчины.
My beautiful boy needs a pair of acid-washed jeans, and he needs them right now. Моему красавчику нужны "варёные" джинсы, и нужны прямо сейчас.
It needs soldiers like Broussard who can pull the trigger, and it needs people like you. Ему нужны солдаты, как Бруссар, способные нажать курок, и ему нужны люди вроде тебя.
Moreover, energy supply technologies compete with other developmental needs for limited capital. Кроме того, ограниченные финансовые ресурсы нужны не только для технологий энергоснабжения, но и для удовлетворения других потребностей развития.
Effectively adapting best-practice blueprints to local needs requires local expertise and knowledge. Для успешной адаптации моделей передовой практики с учетом местных потребностей нужны знания и местный экспертный опыт.
But to start and move it out, it needs two. Но всё равно, чтобы заставить его тронуться с места и вывести из порта, нужны хотя бы двое.
It might be someone who needs you. Это может быть некто, кому Вы нужны.
He needs cash, he needs protection from the police. Сейчас ему нужны наличные и защита от полиции... за это он принимает в долю.
A guy like you needs a challenge, needs change. Такому парню как ты, нужен вызов, нужны перемены.
If Burt Hummel thinks what Washington needs is more baboon parts, then he needs a brain transplant. Если Бёрт Хаммел посчитал, что в Вашингтоне нужны ещё бабуины-конгрессмены, то ему нужно пересадить и мозги.
She needs constant care, and she needs medication. Она нуждается в постоянном уходе, и ей нужны лекарства.
Betty, Polly needs doctors, she needs prenatal vitamins... Бэтти, Полли нужен врач, ей нужны витамины для беременных...
Clear and achievable mandates are needed, progress needs to be better monitored, and efficiency needs to be improved. Нам нужны четко определенные и реально выполнимые мандаты, прогресс надлежит контролировать лучше, а эффективность нуждается в повышении.
My father needs me, and Vega needs us. Я нужна отцу, мы нужны Веге.
The US needs China to finance its mounting debt, and China needs Americans to buy its products. Китай нужен Соединённым Штатам для финансирования их возрастающего долга, а американцы нужны Китаю, чтобы покупать его товары.
Europe needs energy supplies from Central Asia, and Central Asia needs European investment. Европа нуждается в поставках энергии из Центральной Азии, а Центральной Азии нужны европейские инвестиции.
Whatever he's up to, he needs noise and he needs chaos. А значит ему нужны шум и суета.
It also needs - it needs dignity, love and pleasure, И также нужно - нужны достоинство, любовь и наслаждение.