Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Needs - Нужны"

Примеры: Needs - Нужны
So Blonde needs cash flow but he can't go back to the bank. Итак, Блонду нужны деньги, но он не может отправиться в банк.
In short, it needs once the two opposites. Короче говоря, ей нужны сразу обе противоположности.
The Austin needs a new set of tyres. "Остину" нужны новые шины.
Potato chips. I think she needs special ones. Я думаю ей нужны какие-то особенные.
In times of war... this coven needs moments to celebrate. В разгар войны, ковену нужны поводы для праздника.
The Baroness needs the keys to the orders cupboard. Баронессе нужны ключи от стола заказов.
Claire needs some medical things - she thought you might have some for the animals. Клэр нужны медицинские материалы, она подумала, что у тебя могут они быть для животных.
Now it needs a real election, and that cannot happen - if I run. Теперь ей нужны настоящие выборы, а их не будет, если я баллотируюсь.
The army still needs to be maintained, even in this time of so called peace. В армии по-прежнему нужны управленцы, даже во время так называемого мира.
His situation needs upgrades, systems in place... Его ситуации нужны изменения, системе в целом...
A man needs two things - an idea and money to get it off the ground. Человеку нужны две вещи: Идея и деньги, чтобы её осуществить.
We only know of her needs, sir. Мы знаем лишь, что вы ей нужны.
He needs it for the club we're in. Они нужны для клуба, в котором мы состоим.
He really needs his real friends right now. Ему сейчас очень нужны настоящие друзья.
It has been estimated that Haiti needs a police force of some 7,000 officers. По оценкам, Гаити нужны силы полиции численностью примерно 7000 человек.
I doubt if the Assembly needs any further proof of this. Я сомневаюсь, что Ассамблее нужны дополнительные доказательства.
The world needs conventions and agreements limiting these weapons, but we should not confine ourselves merely to that. Миру нужны конвенции и соглашения, лимитирующие такие вооружения, но мы не должны ограничиваться только этим.
Sid forgot his heart pills, which he needs a lot more these days because... Сид забыл свои таблетки для сердца, а они ему в последнее время нужны всё чаще и чаще, потому что...
Come on, Dad. Quinn needs us. Пошли, папа, мы нужны Квин.
He simply needs a mutton chop or two under his belt. Ему нужны одна-две бараньих отбивных в желудке.
Come on, Will, history needs you. Вперёд, Уилл, вы нужны истории.
This world needs sharp women, Emma. Этому миру нужны умные женщины, Эмма.
Your government needs you, sir. Вы нужны своей стране, сэр.
Space Commander Dominguez says we have supplies he urgently needs. Коммандеру Домингесу срочно нужны припасы, которые мы везем.
She specifically said she needs the payout. Она говорила, что ей нужны эти деньги.