So Blonde needs cash flow but he can't go back to the bank. |
Итак, Блонду нужны деньги, но он не может отправиться в банк. |
In short, it needs once the two opposites. |
Короче говоря, ей нужны сразу обе противоположности. |
The Austin needs a new set of tyres. |
"Остину" нужны новые шины. |
Potato chips. I think she needs special ones. |
Я думаю ей нужны какие-то особенные. |
In times of war... this coven needs moments to celebrate. |
В разгар войны, ковену нужны поводы для праздника. |
The Baroness needs the keys to the orders cupboard. |
Баронессе нужны ключи от стола заказов. |
Claire needs some medical things - she thought you might have some for the animals. |
Клэр нужны медицинские материалы, она подумала, что у тебя могут они быть для животных. |
Now it needs a real election, and that cannot happen - if I run. |
Теперь ей нужны настоящие выборы, а их не будет, если я баллотируюсь. |
The army still needs to be maintained, even in this time of so called peace. |
В армии по-прежнему нужны управленцы, даже во время так называемого мира. |
His situation needs upgrades, systems in place... |
Его ситуации нужны изменения, системе в целом... |
A man needs two things - an idea and money to get it off the ground. |
Человеку нужны две вещи: Идея и деньги, чтобы её осуществить. |
We only know of her needs, sir. |
Мы знаем лишь, что вы ей нужны. |
He needs it for the club we're in. |
Они нужны для клуба, в котором мы состоим. |
He really needs his real friends right now. |
Ему сейчас очень нужны настоящие друзья. |
It has been estimated that Haiti needs a police force of some 7,000 officers. |
По оценкам, Гаити нужны силы полиции численностью примерно 7000 человек. |
I doubt if the Assembly needs any further proof of this. |
Я сомневаюсь, что Ассамблее нужны дополнительные доказательства. |
The world needs conventions and agreements limiting these weapons, but we should not confine ourselves merely to that. |
Миру нужны конвенции и соглашения, лимитирующие такие вооружения, но мы не должны ограничиваться только этим. |
Sid forgot his heart pills, which he needs a lot more these days because... |
Сид забыл свои таблетки для сердца, а они ему в последнее время нужны всё чаще и чаще, потому что... |
Come on, Dad. Quinn needs us. |
Пошли, папа, мы нужны Квин. |
He simply needs a mutton chop or two under his belt. |
Ему нужны одна-две бараньих отбивных в желудке. |
Come on, Will, history needs you. |
Вперёд, Уилл, вы нужны истории. |
This world needs sharp women, Emma. |
Этому миру нужны умные женщины, Эмма. |
Your government needs you, sir. |
Вы нужны своей стране, сэр. |
Space Commander Dominguez says we have supplies he urgently needs. |
Коммандеру Домингесу срочно нужны припасы, которые мы везем. |
She specifically said she needs the payout. |
Она говорила, что ей нужны эти деньги. |