Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Needs - Нужны"

Примеры: Needs - Нужны
He came because he needs us and we need him. Он приехал, потому что ему нужны мы, а нам - он.
He needs warmth, love and loveliness. Ему нужны тепло, любовь и красота.
She needs tools and lubricants to find her ocean again. Ей нужны приборы и смазка, чтобы вновь добраться до океана.
Because sometimes in life, everybody needs... Совершенно верно, потому, что иногда всем нам нужны
He is a bad man, but sometimes the world needs bad men. Он плохой человек, но иногда миру нужны плохие люди.
Everybody needs an answer, and I don't have it. Что за бардак. Да. Всем нужны ответы, и у меня их нет.
General Grant and I agree that what this new territory needs is a constitution, regulation, most importantly... Генерал Грант и я согласны что этой новой территории нужны конституция, регулирование, а самое главное...
And who really needs a hug and a roll of cookie dough. И та, которой очень нужны обнимашки и пачка теста для печенья.
Somebody who needs camping gear and survival stuff, Кто-то кому нужны всякие палатки и вещи, чтобы выжить.
It is a joint responsibility that needs to be discharged more vigorously. Это общая задача, для решения которой нужны более активные меры.
It has also become clear that South Africa needs a clear policy framework for levelling the playing field in the economy. Также очевидно, что Южной Африке нужны четкие стратегии для выравнивания возможностей в экономике.
Today, the world needs a stronger United Nations and effective multilateralism that reflects current realities. Сегодня миру нужны более сильная Организация Объединенных Наций и более эффективный многосторонний подход, отражающий нынешние реалии.
Russia has further offered to provide Bushehr's lifetime fuel needs. Россия далее вызвалась покрывать бушерские топливные нужны на протяжении его жизненного цикла.
China needs an environment of friendship and good-neighbourliness and external conditions of stability and prosperity. Китаю нужны атмосфера дружбы и добрососедства, а на внешней арене - условия стабильности и процветания.
Today, as never before, Tajikistan needs assistance and practical support for effectively tapping our rich human and natural resources. Сегодня, как никогда ранее, нам нужны содействие и практическая поддержка в том, как эффективнее реализовать богатый людской и природный потенциал Таджикистана.
It needs extensive United Nations knowledge and know-how that can be supplemented by no other international organization, or by any one country. Ему нужны обширные знания и технологии Организации Объединенных Наций, которые не может предоставить ни одна международная организация и ни одна страна.
Now she builds a house on the desert hill in Australia, that's why she needs some nice stuff for decorations. Сейчас она строит дом на пустынном холме в Австралии, поэтому ей нужны красивые мелочи для декора.
Who needs beautiful things nowadays Claudia. Кому сегодня нужны красивые вещи, Клаудия?
The Doctor needs us, you more than anyone. Мы нужны Доктору, и ты - больше чем кто-либо.
A plane that needs a little work might be our only option right now. Самолёт, которому нужны небольшие доработки, возможно, сейчас наш единственный вариант.
And a family needs all of its members to play their parts. А семье нужны все ее члены, чтобы сыграть свою роль.
He's here because he needs the money. Он здесь, потому что ему нужны деньги.
She needs to earn money, take care of her siblings, and work at this house... Ей нужны деньги, чтобы воспитывать братьев, и она работает здесь...
Yes, who needs more money? Да, да кому нужны эти деньги!
Dr. Webber needs you in O.R. two. Вы нужны доктору Вэбберу в операционной номер 2.