To walk and work, he needs artificial limbs. |
Для того чтобы ходить и работать, ему нужны искусственные руки и ноги. |
It needs experienced inhabitants who have reliable equipment and special tools to maintain it. |
Ему нужны опытные жильцы, у которых есть надежное оборудование и специальные инструменты для ухода за ним. |
Annie needs a down payment for an ad agency. |
Это Бренда. Энни нужны деньги, чтобы заплатить за рекламное агентство. |
And what Mika needs right now are friends. |
Хотя... Вы правы. Мике сейчас очень нужны друзья. |
The war effort needs you elsewhere. |
Ради общих военных задач Вы нужны в другом месте. |
She needs artists she can count on. |
Ей нужны исполнители, на которых она может рассчитывать. |
Your mother needs soldiers and quickly. |
Твоей матери нужны солдаты и как можно скорее. |
And not just because Earl needs the money. |
И не только потому, что Эрлу нужны эти деньги. |
We get word that Philip needs us. |
Мы получили весть о том, что мы нужны Филиппу. |
This country needs women like you. |
Этой стране нужны такие женщины, как вы. |
The staff needs implementation guidelines the adoption of which depends on the Government. |
Сотрудникам нужны руководящие ориентиры, которые им может предложить лишь правительство. |
Tom needs two tickets to Boston. |
Тому нужны два билета в Бостон. |
He needs heels with that dress. |
С тем костюмом ему нужны каблуки. |
Well, she needs convincing, and you have to be the one to make that happen. |
Хорошо, но ей нужны аргументы и ты должен их привести. |
Dr. Brennan needs facts, not suppositions. |
Доктор Бреннан нужны факты, а не предположения. |
Not that one needs an excuse to escape the six weeks of warm rain that constitute an English summer. |
Хотя не нужны никакие предлоги, чтобы сбежать от 6 недель теплого дождя, составляющих английское лето. |
This is a girl who needs love, guidance, and rules. |
Этой девочке нужны любовь, воспитание и правила. |
If anyone needs any further instruction, I'll be right over here. |
Если кому-то нужны дальнейшие инструкции, то я буду тут. |
Secondly, the church really needs that stuff. |
Во-вторых, церкви действительно нужны эти вещи. |
Adam Hornstock may not know it yet, but he needs us. |
Возможно, Адам Хорнсток еще этого не знает, но ему нужны мы. |
Ed, Larry? Toby needs to talk to you about China now. |
Вы нужны Тоби поговорить о Китае сейчас. |
He needs somebody and he's in terrible pain. |
Вы нужны ему, он весь вспотел от боли. |
He needs money to expand the garage. |
Ему нужны деньги для расширения своего дела. |
Liv will call if she needs us. |
Лив позвонит, если мы нужны ей. |
Like an attractive woman buying nine lean cuisines... not that she needs them... |
Привлекательная женщина покупает 9 полуфабрикатов... которые ей не нужны... возможно, она в разводе. |