Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Needs - Нужны"

Примеры: Needs - Нужны
To walk and work, he needs artificial limbs. Для того чтобы ходить и работать, ему нужны искусственные руки и ноги.
It needs experienced inhabitants who have reliable equipment and special tools to maintain it. Ему нужны опытные жильцы, у которых есть надежное оборудование и специальные инструменты для ухода за ним.
Annie needs a down payment for an ad agency. Это Бренда. Энни нужны деньги, чтобы заплатить за рекламное агентство.
And what Mika needs right now are friends. Хотя... Вы правы. Мике сейчас очень нужны друзья.
The war effort needs you elsewhere. Ради общих военных задач Вы нужны в другом месте.
She needs artists she can count on. Ей нужны исполнители, на которых она может рассчитывать.
Your mother needs soldiers and quickly. Твоей матери нужны солдаты и как можно скорее.
And not just because Earl needs the money. И не только потому, что Эрлу нужны эти деньги.
We get word that Philip needs us. Мы получили весть о том, что мы нужны Филиппу.
This country needs women like you. Этой стране нужны такие женщины, как вы.
The staff needs implementation guidelines the adoption of which depends on the Government. Сотрудникам нужны руководящие ориентиры, которые им может предложить лишь правительство.
Tom needs two tickets to Boston. Тому нужны два билета в Бостон.
He needs heels with that dress. С тем костюмом ему нужны каблуки.
Well, she needs convincing, and you have to be the one to make that happen. Хорошо, но ей нужны аргументы и ты должен их привести.
Dr. Brennan needs facts, not suppositions. Доктор Бреннан нужны факты, а не предположения.
Not that one needs an excuse to escape the six weeks of warm rain that constitute an English summer. Хотя не нужны никакие предлоги, чтобы сбежать от 6 недель теплого дождя, составляющих английское лето.
This is a girl who needs love, guidance, and rules. Этой девочке нужны любовь, воспитание и правила.
If anyone needs any further instruction, I'll be right over here. Если кому-то нужны дальнейшие инструкции, то я буду тут.
Secondly, the church really needs that stuff. Во-вторых, церкви действительно нужны эти вещи.
Adam Hornstock may not know it yet, but he needs us. Возможно, Адам Хорнсток еще этого не знает, но ему нужны мы.
Ed, Larry? Toby needs to talk to you about China now. Вы нужны Тоби поговорить о Китае сейчас.
He needs somebody and he's in terrible pain. Вы нужны ему, он весь вспотел от боли.
He needs money to expand the garage. Ему нужны деньги для расширения своего дела.
Liv will call if she needs us. Лив позвонит, если мы нужны ей.
Like an attractive woman buying nine lean cuisines... not that she needs them... Привлекательная женщина покупает 9 полуфабрикатов... которые ей не нужны... возможно, она в разводе.