Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Needs - Нужны"

Примеры: Needs - Нужны
He gets the money he needs, you get the peace of mind knowing that he'll never approach you again. Он получит деньги, которые ему нужны, вы получите спокойствие, зная, что он больше никогда не обратится к вам снова.
The Emperor needs us for the moment, to administer Arrakis, to make the spice flow. Пока что мы нужны императору... чтобы управлять Арракисом и следить за добычей специи.
The guy needs a strobe light to look like he's moving. От парня, которому нужны вспышки света, чтобы посмотреть, как он двигается?
But who needs presents every year? Но кому нужны подарки каждый год?
You cut your best friend off from pain pills when he needs them? Ты отказываешься давать другу обезболивающие, когда они ему так нужны?
Question, who needs cashmere socks? Вопрос - кому нужны кашемировые носки?
which is why the game needs a 20-sided dice. именно поэтому в этой игре нужны кости с двадцатью гранями
Who needs electrodes when you have one of these? Кому нужны электроды, когда есть вот такая штучка.
"The Fatherland needs people of steel" "Отечеству нужны люди из стали"
Who needs accomplices if I can just use their bodies? Кому нужны сообщники, если можно использовать только их тела?
But she needs money, and we're not in a position to pay her. Но ей нужны деньги, а мы не в том положении, чтобы платить ей.
Away from home, everyone needs friends to count on. Далеко от дома всем нужны друзья на которых можно рассчитывать
After all, he needs us, not the other way around. Мы нужны ему, а не он нам.
They know this place needs a guy like you, as long as he's controlled. Они знают, что такие парни как ты нужны, но только пока они под контролем.
Anyway, who needs beds when you've got... hammocks? В любом случае, кому нужны кровати, когда у тебя есть... гамаки!
But right now, oliver needs people he can trust, Но сейчас Оливеру нужны доверенные люди,
Daddy needs the cars nice so he can sell them. ѕапе нужны хорошие машины, чтобы продавать.
Someone who is just like you and needs a gentle hand to Guide them along Тот, кто так похож на тебя, и кому нужны нежные руки чтобы вести его вперед
Well, the team needs me and I need them. Ну, я нужна команде, и они нужны мне.
Now, you need it and he needs it. Сейчас они нужны и тебе, и ему.
She needs acceptance, understanding, love. Ей нужны благосклонность, понимание и любовь
But you have no proof he needs the money, do you? Но у тебя нет доказательств, что ему нужны деньги, не так ли?
We have another one, and she - she really needs my ideas. Это уже новая, и ей... ей действительно нужны мои идеи.
If-if He needs ten minutes of sucking up before He'll fix this, I don't want to work with Him. Если ему нужны 10 минут моих унижений, чтобы всё исправить, то я не согласен иметь с ним дело.
Besides, who really needs a bass player? Да и кому вообще нужны басисты?