| He gets the money he needs, you get the peace of mind knowing that he'll never approach you again. | Он получит деньги, которые ему нужны, вы получите спокойствие, зная, что он больше никогда не обратится к вам снова. |
| The Emperor needs us for the moment, to administer Arrakis, to make the spice flow. | Пока что мы нужны императору... чтобы управлять Арракисом и следить за добычей специи. |
| The guy needs a strobe light to look like he's moving. | От парня, которому нужны вспышки света, чтобы посмотреть, как он двигается? |
| But who needs presents every year? | Но кому нужны подарки каждый год? |
| You cut your best friend off from pain pills when he needs them? | Ты отказываешься давать другу обезболивающие, когда они ему так нужны? |
| Question, who needs cashmere socks? | Вопрос - кому нужны кашемировые носки? |
| which is why the game needs a 20-sided dice. | именно поэтому в этой игре нужны кости с двадцатью гранями |
| Who needs electrodes when you have one of these? | Кому нужны электроды, когда есть вот такая штучка. |
| "The Fatherland needs people of steel" | "Отечеству нужны люди из стали" |
| Who needs accomplices if I can just use their bodies? | Кому нужны сообщники, если можно использовать только их тела? |
| But she needs money, and we're not in a position to pay her. | Но ей нужны деньги, а мы не в том положении, чтобы платить ей. |
| Away from home, everyone needs friends to count on. | Далеко от дома всем нужны друзья на которых можно рассчитывать |
| After all, he needs us, not the other way around. | Мы нужны ему, а не он нам. |
| They know this place needs a guy like you, as long as he's controlled. | Они знают, что такие парни как ты нужны, но только пока они под контролем. |
| Anyway, who needs beds when you've got... hammocks? | В любом случае, кому нужны кровати, когда у тебя есть... гамаки! |
| But right now, oliver needs people he can trust, | Но сейчас Оливеру нужны доверенные люди, |
| Daddy needs the cars nice so he can sell them. | ѕапе нужны хорошие машины, чтобы продавать. |
| Someone who is just like you and needs a gentle hand to Guide them along | Тот, кто так похож на тебя, и кому нужны нежные руки чтобы вести его вперед |
| Well, the team needs me and I need them. | Ну, я нужна команде, и они нужны мне. |
| Now, you need it and he needs it. | Сейчас они нужны и тебе, и ему. |
| She needs acceptance, understanding, love. | Ей нужны благосклонность, понимание и любовь |
| But you have no proof he needs the money, do you? | Но у тебя нет доказательств, что ему нужны деньги, не так ли? |
| We have another one, and she - she really needs my ideas. | Это уже новая, и ей... ей действительно нужны мои идеи. |
| If-if He needs ten minutes of sucking up before He'll fix this, I don't want to work with Him. | Если ему нужны 10 минут моих унижений, чтобы всё исправить, то я не согласен иметь с ним дело. |
| Besides, who really needs a bass player? | Да и кому вообще нужны басисты? |