Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Needs - Нужны"

Примеры: Needs - Нужны
Your king needs you, Kael. Вы нужны своему королю, Кеил.
He needs us, both of us. Мы нужны ему, мы оба.
No one needs sofas that eat you. Не нужны никому диваны, которые тебя пожирают.
Dad hid something in our heads and it needs all of us to make it work. Папа что-то спрятал в наших головах и для того, чтобы это заработало нужны мы все.
He needs some ideas of a concrete plan on how to save Kira. Ему нужны идеи для плана по спасению Киры.
Reckons how he needs their money. Похоже, ему нужны их денежки.
Look, the NYPD needs people like you in higher profile positions. Слушай, полиции нужны такие люди, как ты, на более заметных позициях.
He needs mundanes who are more likely to survive the conversion. Ему нужны Примитивные, которые с большей вероятностью смогут пережить обращение.
If Valentine needs lightning to activate the Sword, he probably put Ithuriel up on the rooftop. Если Валентину для активации Меча нужны молнии, скорее всего, Итуриэль на крыше.
Right now the Post Office needs you more than you need it. Сейчас Почтамту вы нужны больше, чем он вам.
Gotfred needs them until he goes to bed. Они нужны Готфриду, пока он не ляжет спать.
And right now Steven Avery needs Jerry Buting and Dean Strang and anybody out there who believes in him, badly. И сейчас Стивену Эйвери нужны Джерри Бьютинг и Дин Стрэнг и вообще все, кто верит в него по-настоящему.
Who needs cereal when you can have... Кому нужны хлопья, когда можно получить...
How could you think that anybody here needs your money? Как ты можешь думать, что кому-либо здесь нужны твои деньги?
She is here and needs us. Она здесь, и мы нужны ей!
But I know a man needs his kids. Но я понимаю, что мужчине нужны дети.
Mid-afternoon yoga always needs more volunteers. В обед на йоге нужны волонтеры.
A soldier needs arms and legs. Многим солдатам нужны руки и ноги.
They've been frozen in place, a circus needs an audience. Они были заморожены на месте, цирку нужны зрители.
He needs you for a mission. Вы нужны ему для выполнения секретного задания.
He needs medicine, so let him go. Ему нужны лекарства, отпусти его.
Durga has not been well, she needs medicine and better food. Ей нужны лекарства и больше еды.
World needs lawyers same as it does Rangers. Юристы нужны миру не меньше рейнджеров.
That little boy needs medication or he's going to die. Тому парнишке нужны лекарства, иначе он умрет.
I feel good and I do believe America needs radical change. Я хорошо себя чувствую и действительно считаю, что Америке нужны радикальные перемены.