Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Needs - Нужны"

Примеры: Needs - Нужны
It's about Maggie, and she needs us. Речь о Мэгги, и мы нужны ей.
Hetty, Assistant Director Granger needs you. Хэтти, вы нужны замдиректору Грейнджеру.
Your country needs you and your mates need you. Вы нужны своей родине и своим товарищам.
I have to get some medication that he needs. Мне надо взять лекарства, которые ему нужны.
Right, this time he needs concrete proof of Witten's relationship with Darcy. На этот раз нужны конкретные доказательства его связи с Дарси.
This hospital needs beds for patients we can treat. Кровати нужны пациентам, которых мы можем лечить.
Her attending physicians think she needs a more intense treatment program. Ее лечащие врачи думают, что ей нужны более интенсивные методы лечения.
And then she'll say she needs money to live on. И тогда она скажет, что ей нужны деньги, чтобы жить.
The city needs more slow-moving wicker vehicles. Городу нужны более медленные плетеные транспортные средства.
Ennio, Carla needs you now. Эннио, вы сейчас очень нужны Карле.
Charlie really needs it and so does the Murphy Group. Они нужны как Чарли, так и Мёрфи Групп.
Which is exactly why he needs us. Вот именно поэтому ему нужны мы.
At times such as these, Brother Raphael one needs old friends. В такое лихолетье, брат Рафаэль... особенно нужны старые друзья.
He needs our workers, but not as badly as I need his road. Ему нужны наши рабочие, но не так сильно, как мне нужна эта дорога.
Just remember, Surly, that park needs those nuts. Просто помни, Злюк. Парку нужны эти орехи.
Your wife needs you, Jason. Вы нужны вашей жене, Джейсон.
A target that needs two helicopters that's twice as big as anyone can... Зачем нужны два вертолета, И что поразит вдвое больше...
He needs 'em more than I do. Они ему нужны больше, чем мне.
He needs our eyes and ears for this next part. Ему нужны наши глаза и уши для следующей части.
Commander Sisko needs to see you in the Wardroom. Вы нужны коммандеру Сиско в кают-компании.
With such friends, one needs no enemies. С такими друзьями и враги не нужны.
When any of these stop working PHP needs ways to identify the problems and fix them quickly. Когда что-либо из этого перестаёт работать РНР нужны способы определения проблем и их быстрого исправления.
In order to operate, this machine needs a number of things that this hospital has to offer. Для работы этого аппарата нужны несколько вещей, которыми его может обеспечить эта больница.
The world needs people like you. Thank you. Миру нужны такие люди, как вы. Спасибо.
Now, the world needs opportunities for new leaders and new ideas. Миру нужны возможности для новых лидеров и новых идей.