Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Needs - Нужны"

Примеры: Needs - Нужны
France needs you and the King loves you. Вы нужны Франции, и король любит вас.
Your doctors said he needs immunosuppressants. Ваши сказали, что ему нужны иммунодепрессанты.
It seems clear to me that you need her a lot more than she needs you. Мне кажется, что вам нужна она намного больше, чем вы нужны ей.
Last thing coach needs is us asking him a slew of questions. Меньше всего тренеру нужны наши хитроумные вопросы.
And Elizabeth, she's an actress but can't get good parts because she needs better muscles. И Элизабет, она актриса, но не получает хорошие роли, потому что ей нужны мускулы получше.
Sir Harry wants to take over LuthorCorp, and he needs my shares to do it. Сэр Гарри хочет завладеть "ЛютерКорпом" и ему нужны мои акции, чтобы сделать это.
He needs the key to the cashbox. Ему нужны ключи от денежной коробки.
He's free from imprisonment, but he still needs souls. Он освободился, но ему всё ещё нужны души.
The steward needs money a new army. Управляющему нужны деньги на новую армию.
One needs volunteers and priests if somebody dies. Нам нужны добровольцы, и священники нужны.
But that won't be enough to solve the mystery, and that is why Sakharine needs you. Но для разгадки, этого недостаточно и поэтому Сахари, нужны вы...
Larry, she needs her people. Ларри, ей нужны свои люди.
Stewie, Daddy needs your tiny hands for a very special project. Стьюи, папе нужны твои крошечные ручки для очень специфического дела.
'Cause even a man your size needs a friend. Потому что даже мужчине твоего размера нужны друзья.
Alfred needs to know about the Danes, and I need to win his trust. Альфреду нужны сведения о датчанах, а мне нужно завоевать его доверие.
The DNI needs a Russian asset with access to General Doroshevich. Нац. разведке нужны агенты из России с доступом к генералу Дорошевичу.
I don't know why, but your boss said she needs you back today. Уж не знаю, зачем, но ваша начальница сказала, что сегодня вы ей нужны.
The world needs your originality, Flint. Миру нужны такие умницы, как ты.
This unity concert needs corporate sponsorship, so Ben and I are meeting with local bigwigs. Концерту нужны корпоративные спонсоры, так что мы с беном встречаемся с местными шишками.
It needs all four of us. Для этого нужны все мы четверо.
It's not like she needs them anymore. Ей они всё равно больше не нужны.
If our unsub is like bakunas, Then he needs the genuine articles from the true object of his affection to complete the fantasy. Если наш субъект похож на Бакунаса, то ему нужны подлинные вещи истинного объекта его привязанности, чтобы завершить фантазию.
Everybody needs money now and I don't have any money. Им всем нужны деньги сейчас а у меня денег нет.
But she needs her shots. Too. Но ей тоже нужны эти уколы.
The people needs serVant, not masters. армию и самого царя! Народу нужны слуги, а не господа!