France needs you and the King loves you. |
Вы нужны Франции, и король любит вас. |
Your doctors said he needs immunosuppressants. |
Ваши сказали, что ему нужны иммунодепрессанты. |
It seems clear to me that you need her a lot more than she needs you. |
Мне кажется, что вам нужна она намного больше, чем вы нужны ей. |
Last thing coach needs is us asking him a slew of questions. |
Меньше всего тренеру нужны наши хитроумные вопросы. |
And Elizabeth, she's an actress but can't get good parts because she needs better muscles. |
И Элизабет, она актриса, но не получает хорошие роли, потому что ей нужны мускулы получше. |
Sir Harry wants to take over LuthorCorp, and he needs my shares to do it. |
Сэр Гарри хочет завладеть "ЛютерКорпом" и ему нужны мои акции, чтобы сделать это. |
He needs the key to the cashbox. |
Ему нужны ключи от денежной коробки. |
He's free from imprisonment, but he still needs souls. |
Он освободился, но ему всё ещё нужны души. |
The steward needs money a new army. |
Управляющему нужны деньги на новую армию. |
One needs volunteers and priests if somebody dies. |
Нам нужны добровольцы, и священники нужны. |
But that won't be enough to solve the mystery, and that is why Sakharine needs you. |
Но для разгадки, этого недостаточно и поэтому Сахари, нужны вы... |
Larry, she needs her people. |
Ларри, ей нужны свои люди. |
Stewie, Daddy needs your tiny hands for a very special project. |
Стьюи, папе нужны твои крошечные ручки для очень специфического дела. |
'Cause even a man your size needs a friend. |
Потому что даже мужчине твоего размера нужны друзья. |
Alfred needs to know about the Danes, and I need to win his trust. |
Альфреду нужны сведения о датчанах, а мне нужно завоевать его доверие. |
The DNI needs a Russian asset with access to General Doroshevich. |
Нац. разведке нужны агенты из России с доступом к генералу Дорошевичу. |
I don't know why, but your boss said she needs you back today. |
Уж не знаю, зачем, но ваша начальница сказала, что сегодня вы ей нужны. |
The world needs your originality, Flint. |
Миру нужны такие умницы, как ты. |
This unity concert needs corporate sponsorship, so Ben and I are meeting with local bigwigs. |
Концерту нужны корпоративные спонсоры, так что мы с беном встречаемся с местными шишками. |
It needs all four of us. |
Для этого нужны все мы четверо. |
It's not like she needs them anymore. |
Ей они всё равно больше не нужны. |
If our unsub is like bakunas, Then he needs the genuine articles from the true object of his affection to complete the fantasy. |
Если наш субъект похож на Бакунаса, то ему нужны подлинные вещи истинного объекта его привязанности, чтобы завершить фантазию. |
Everybody needs money now and I don't have any money. |
Им всем нужны деньги сейчас а у меня денег нет. |
But she needs her shots. Too. |
Но ей тоже нужны эти уколы. |
The people needs serVant, not masters. |
армию и самого царя! Народу нужны слуги, а не господа! |