| And this kid, Chase his family needs answers. | И этот парень, Чейз... его семье нужны ответы. |
| That's why he needs people like us to guide him. | Вот почему ему нужны люди вроде нас направлять его. |
| Now I've got the questions, and all my roommate needs are the answers. | Теперь у меня есть все вопросы, и всем моим соседям по комнате нужны ответы. |
| Maybe she just needs some friends. | Может, ей просто нужны друзья. |
| Look, my brother just needs seed money for the project. | Моему брату нужны всего лишь начальные инвестиции для проекта. |
| He'll be trying to leave the country and for that he needs falsified papers. | Он попытается сбежать из страны, а для этого ему нужны поддельные документы. |
| You know, she needs relationships, people that keep her... | Знаешь, ей нужны здоровые взаимоотношения, с людьми, которые будут ее... |
| She needs us more than he does. | Мы нужны ей больше, чем ему. |
| It needs to be my guys on my orders. | Там нужны мои парни, подчиняющиеся моим приказам. |
| My mama needs the money real bad. | Моей маме очень сильно нужны деньги. |
| It beats being pitied, and he needs money for treatment. | Он карает бедных, а мальчику нужны деньги для экспериментального лечения. |
| He needs us and you know it, too. | Мы нужны ему, и ты это знаешь. |
| I think she needs the money. | Я думаю, ей нужны деньги. |
| Cary needs new witnesses to replace the DNA evidence. | Кэри нужны новые свидетели взамен улики с ДНК. |
| Apparently, he needs the money to self-publish his novel. | Видимо, ему нужны деньги для публикации книги. |
| Dad did something in our heads and it needs all of us to make it work. | Папа сделал что-то в наших головах и нужны все мы, чтобы заставить это работать. |
| It needs all of you to unlock it. | Чтобы это раскрыть, нужны все вы. |
| It needs all of us to run it. | Чтобы запустить программу, нужны мы все. |
| Dr. Edwards says she needs you right away. | Доктор Эдвард говорит, вы нужны немедленно. |
| What he needs is antibiotics and IV hydration. | Ему нужны антибиотики и внутривенные вливания. |
| Gina, the D.A. needs copies of our interrogation transcripts from the Adams case. | Джина, окружному прокурору нужны копии расшифровки допросов по делу Адамса. |
| Now Booth needs more evidence to tie the dominatrix to the crime. | Теперь Буту нужны новые улики, чтобы связать доминатрикс с преступлением. |
| The public needs answers, Mr McGregor. | Общественности нужны ответы, мистер Макгрегор. |
| In this case, the painting's owner needs the money urgently. | В нашем случае, собственник картины торопится, ему срочно нужны деньги. |
| The Navy needs cigarettes, and I still have a lot of friends. | Морякам нужны сигареты, а у меня осталась уйма друзей. |