Well, the dining scene from "Alien" comes to mind. |
На ум приходит сцена ужина из "Чужого". |
But mind, body and spirit are up to the task. |
Но ум, тело и дух в боевой готовности. |
The mind revealing itself to itself. |
Ум, открывающий себя себе самому. |
The word "excruciating" comes to mind. |
На ум приходит слово "мучительный". |
It takes a very evil and devious mind to come up with a crafty plan like this. |
Нужно иметь очень злой и коварный ум, чтобы придумать столь хитрый план. |
Listen, you not only have a gifted mind, but you're also composed. |
Слушай, тебе дан не только редкий ум, но еще и собранность. |
You have a very keen, speculative mind. |
У Вас острый и проницательный ум. |
The deductive mind never rests, Watson. |
Пытливый ум, Ватсон, отдыха не знает. |
Not the first name to jump to mind, but yes. |
Не первое имя, которое приходит на ум, но да. |
So bad... your mind refuses to remember Come here Sandra. |
Настолько плохие... что твой ум отказывается помнить. |
There is another word beginning with C that also comes to mind. |
Есть еще одно слово на "М", которое сразу приходит на ум. |
There he sits, the most dangerous criminal mind of the 21st century. |
Вот он перед вами, самый опасный преступный ум 21 века. |
KENNA: I wish I could get my mind off him. |
Жаль, что я не могу получить свой ум обратно. |
That would be something your perverse mind would suggest. |
До иного твой извращенный ум и не мог бы додуматься. |
It's a terrible thing when your mind starts to go. |
Ужасно, когда ум за разум заходит. |
Now, let's refresh your mind. |
Теперь, давай освежим твой ум. |
Just crosses my mind now and then. |
Просто приходит на ум время от времени. |
His mind is strong, clear, but malleable. |
Его ум силен, ясен, но гибок. |
I admit that you've a sharper mind. |
Я признаю, что у тебя острый ум. |
Don't rack your mind thinking about it. |
Не напрягай свой ум, думая об этом. |
You have a powerful mind, one that could confuse even the most gifted telepath. |
У тебя есть мощный ум, который мог бы привести в замешательство даже самого одаренного телепата. |
You might have the most remarkable mind this world has ever seen. |
У вас, возможно, самый примечательный ум, который когда-либо видел этот мир. |
A brilliant mind at work already. |
Ну вот, великолепный ум в работе. |
What your mind doesn't know, your heart fills in. |
То что не знает ваш ум, заполняет ваше сердце. |
I fear my restless mind will become feeble. |
Я боюсь, что мой беспокойный ум станет слабым. |