Look, it's his mind that I find myself most attracted to. |
Послушай, его ум - вот что я нахожу наиболее привлекательным в нем. |
Hearing the word Innovation, what comes to your mind? |
Услышав слово "инновация", что сразу же приходит на ум? |
You know, the word "sensational" comes to mind. |
На ум приходит слово "сенсационно". |
If anyone comes to mind, I'll call you. |
Если кто-нибудь придет на ум, я позвоню. |
I'm about to blow your brilliant mind. |
Я собираюсь сломать твой превосходный ум. |
The distractions of rule occupy my mind when I should sleep. |
Смятение моих указов занимает мой ум, когда я должен спать. |
The more unstable his mind, the more unstable his choices. |
Чем больше будет неустойчив его ум, тем более неустойчивы будут его решения. |
Rather than confront her husband and risk losing him for ever, another idea took hold of her mind. |
Вместо того, чтобы уличить супруга с риском потерять его навсегда, другая мысль пришла ей на ум. |
We ask you, Lord, to give us a strong mind and discerning spirit. |
Господи, просим тебя дать нам сильный ум и проницательный дух. |
Clear your head, and let whatever comes to mind speak to you. |
Освободи голову от мыслей, и позволь тому, что приходит на ум, говорить с тобой. |
And now that mind is getting sponged off the dashboard of a Chrysler. |
И теперь этот ум полирует приборную доску Крайслера. |
That fine mind of yours gets pretty repulsive at times. |
Этот твой тонкий ум становится временами отвратительным. |
You have a superior mind, Kale. |
У тебя превосходный ум, Кэл. |
"Lazy" is not the first word that comes to mind. |
"Ленивый" - не то слово, что приходит на ум. |
It was the first thing that sprung to mind. |
Это было первое, что пришло на ум. |
Wasn't quite the word I had in mind. |
А мне на ум не это слово пришло. |
We see imagination and a quick mind as a great asset... |
Воображение и быстрый ум - это хорошие качества для полицейского. |
But a mind is nothing without a good soul. |
Но ум ничто, если не позаботиться о душе. |
Your mind, sir, shows great sensibility. |
Ваш ум, сударь, говорит о большой чувствительности. |
The first insight is that while the conscious mind writes the autobiography of our species, the unconscious mind does most of the work. |
Первая - что пока сознательный ум пишет автобиографию нашего вида, наш бессознательный ум делает большую часть работы. |
Your gift, Daniel, is your mind - a mind that is meant for science, mathematics. |
Твоим даром является ум, Дэниел. Ум, предназначенный для науки... Математики... |
"Dangerously" comes to mind. |
Мне приходит на ум слово "Опасной". |
Strike it from your thoughts, and place mind and effort towards more reasonable pursuits. |
Оставь мысли об этом и направь свой ум и усилия в сторону более разумной деятельности. |
He grow up, want use mind, make never happen again. |
Он вырос, захотел использовать свой ум, чтобы это больше никогда не повторилось. |
My mind has a mind of its own. |
У моего ума есть собственный ум. |