| Look, it's his mind that I find myself most attracted to. | Послушай, его ум - вот что я нахожу наиболее привлекательным в нем. |
| Hearing the word Innovation, what comes to your mind? | Услышав слово "инновация", что сразу же приходит на ум? |
| You know, the word "sensational" comes to mind. | На ум приходит слово "сенсационно". |
| If anyone comes to mind, I'll call you. | Если кто-нибудь придет на ум, я позвоню. |
| I'm about to blow your brilliant mind. | Я собираюсь сломать твой превосходный ум. |
| The distractions of rule occupy my mind when I should sleep. | Смятение моих указов занимает мой ум, когда я должен спать. |
| The more unstable his mind, the more unstable his choices. | Чем больше будет неустойчив его ум, тем более неустойчивы будут его решения. |
| Rather than confront her husband and risk losing him for ever, another idea took hold of her mind. | Вместо того, чтобы уличить супруга с риском потерять его навсегда, другая мысль пришла ей на ум. |
| We ask you, Lord, to give us a strong mind and discerning spirit. | Господи, просим тебя дать нам сильный ум и проницательный дух. |
| Clear your head, and let whatever comes to mind speak to you. | Освободи голову от мыслей, и позволь тому, что приходит на ум, говорить с тобой. |
| And now that mind is getting sponged off the dashboard of a Chrysler. | И теперь этот ум полирует приборную доску Крайслера. |
| That fine mind of yours gets pretty repulsive at times. | Этот твой тонкий ум становится временами отвратительным. |
| You have a superior mind, Kale. | У тебя превосходный ум, Кэл. |
| "Lazy" is not the first word that comes to mind. | "Ленивый" - не то слово, что приходит на ум. |
| It was the first thing that sprung to mind. | Это было первое, что пришло на ум. |
| Wasn't quite the word I had in mind. | А мне на ум не это слово пришло. |
| We see imagination and a quick mind as a great asset... | Воображение и быстрый ум - это хорошие качества для полицейского. |
| But a mind is nothing without a good soul. | Но ум ничто, если не позаботиться о душе. |
| Your mind, sir, shows great sensibility. | Ваш ум, сударь, говорит о большой чувствительности. |
| The first insight is that while the conscious mind writes the autobiography of our species, the unconscious mind does most of the work. | Первая - что пока сознательный ум пишет автобиографию нашего вида, наш бессознательный ум делает большую часть работы. |
| Your gift, Daniel, is your mind - a mind that is meant for science, mathematics. | Твоим даром является ум, Дэниел. Ум, предназначенный для науки... Математики... |
| "Dangerously" comes to mind. | Мне приходит на ум слово "Опасной". |
| Strike it from your thoughts, and place mind and effort towards more reasonable pursuits. | Оставь мысли об этом и направь свой ум и усилия в сторону более разумной деятельности. |
| He grow up, want use mind, make never happen again. | Он вырос, захотел использовать свой ум, чтобы это больше никогда не повторилось. |
| My mind has a mind of its own. | У моего ума есть собственный ум. |