My brother Giuliano has a stubborn mind, but a good heart. |
У моего брата Джулиано упрямый ум, но доброе сердце. |
He had the canon and the best sport mind than anybody I know. |
У него свои правила и лучший спортивный ум. |
Me, Brother, I have an open mind. |
У меня, брат, ум открыт. |
This is what springs to mind when we think about Romania. |
Вот что приходит на ум, когда мы думаем о Румынии. |
You really do have an incredible mind. |
У вас же действительно невероятный ум. |
Nothing comes to mind, I'm afraid. |
Увы, на ум ничего не приходит. |
The lad's a genius, a forgotten brilliant mind. |
Маленький гений, забытый всеми блестящий ум. |
The phrase "gag me" comes to mind. |
Мне на ум приходит фраза "заткни меня". |
That mind of yours is one in a million. |
Такой ум, как твой - один на миллион. |
One mind is good, but two are better. |
Один ум хорошо, а два - лучше. |
College presidents are not the first people who come to mind when the subject is the uses of the creative imagination. |
Президенты колледжей - не те, кто первыми приходят на ум, когда предмет обсуждения - творческое воображение. |
So the ideas and the narratives of Al-Qaeda come to your mind immediately. |
Итак, идеи и истории Аль-Каиды моментально приходят вам на ум. |
Besides, an enquiring mind is always to be admired. |
Кроме того, пытливый ум всегда вызывает восхищение. |
Besides, when I think of those operations, the word "overkill" comes to mind. |
Кроме того, при воспоминаниях о тех операциях, на ум приходит слово "резня". |
And yet, a few years earlier, death never crossed their mind. |
И однако, несколько лет до того, смерть никогда не приходила к ним на ум. |
That is the word that comes to mind. |
Вот слово, которое приходит на ум. |
Last time I saw him, only the mind was left. |
Когда мы виделись в последний раз, от него остался лишь ум. |
That mind was still a threat. |
Его ум был для них опасен. |
Sometimes, it suddenly enters a person's mind, and learns all that is stored there. |
Иногда оно входит в человеческий ум... и узнает все его секреты. |
My mind is at unrest, Baba. |
Мой ум не находит покоя, Баба. |
Just let your mind go blank. |
Просто пусть ваш ум становится пустым. |
We need to get the very best mind of the SPR in before it's too late. |
Нам нужно получить очень лучшие ум в СРП в прежде чем это слишком поздно. |
It might've crossed my mind a couple hundred times. |
Да. Это должно быть приходило мне на ум пару сотен раз. |
I can no longer wait around for you to make up your mind. |
Я больше не могу ждать, когда ты возьмешься за ум. |
That obsession with detail, that forensic mind. |
Это внимание к мелочам, этот аналитический ум. |