Примеры в контексте "Mind - Ум"

Примеры: Mind - Ум
He is a capable young man - strong military mind. Он - способный молодой человек - крепкий военный ум.
Top of my head, first guy that comes to mind is probably Williams. Первым мне на ум приходит, наверное, Смэш Уильямс.
Like you said, Eric, I'm a mind without a heart. Как ты сказал, Эрик, Я - ум без сердца.
Your mind is almost as ugly as your body. Твой ум почти так же отвратителен, как и твое тело.
Break silence, and see more discerning mind gauge worth of it. Говори, и более проницательный ум оценит важность сказанного.
Let me show you what comes to mind when I hear the word "kid". Позвольте мне показать вам, что приходит на ум, когда я слышу слово "ребенок".
When your days get down to single digits, your mind gets amazingly clear. Когда твои дни уменьшаются до однозначных чисел, твой ум становится поразительно ясным.
What a brilliant mind, though. Но все же, какой блестящий ум.
[Woman] Our mind literally creates our body. Наш ум в буквальном смысле создаёт наше тело.
I think the sorcerer's mind is addled. Мне кажется, ум колдуна помутнился.
And yet, a few years earlier, death never crossed their mind. И однако, несколько лет до того, смерть никогда не приходила к ним на ум.
I won't let them turn me into a monster, to use my machine, my mind. Я не позволю им превратить меня в чудовище, чтобы использовать моё изобретение, мой ум.
You can't change your look but you can still recover your mind. Ты не сможешь излечиться но ты все еще можешь взяться за ум.
But Michael said that it dulled the mind. Но Майкл заявил, что это затупляет ум.
We rely on our mind to fill in the blanks of their identity. Мы полагаемся на наш ум, чтобы заполнить слепые пятна их личности.
Surely your scientific mind has figured that out by now. Без сомнения, ваш острый научный ум уже давно раскусил меня.
No, softball is the furthest thing from my mind. Не, софтбол - это последнее, что приходит мне на ум.
Your mind excites me, I admire the police. Его ум меня восхищает, я восхищаюсь полицией.
The thought had crossed my mind. Подобная мысль приходила мне на ум.
But his mind... it's controlled. Но его ум... он контролируется.
He had a complex mind... for a human. У него был сложный ум... для землянина.
That he who forms my mind... Ёто он, кто формирует мой ум...
No, but seriously, I mean, Linus has an awesome mind. Нет, на самом деле, у Лайнуса потрясающий ум.
Singing elevates the heart and mind and imagination. Пение возвышает и сердце, и ум, и воображение.
It's an unpleasant thing, delving into such a depraved and repellant mind. Это неприятная вещь, вникая в такой развратный и мерзкий ум.