| He is a capable young man - strong military mind. | Он - способный молодой человек - крепкий военный ум. |
| Top of my head, first guy that comes to mind is probably Williams. | Первым мне на ум приходит, наверное, Смэш Уильямс. |
| Like you said, Eric, I'm a mind without a heart. | Как ты сказал, Эрик, Я - ум без сердца. |
| Your mind is almost as ugly as your body. | Твой ум почти так же отвратителен, как и твое тело. |
| Break silence, and see more discerning mind gauge worth of it. | Говори, и более проницательный ум оценит важность сказанного. |
| Let me show you what comes to mind when I hear the word "kid". | Позвольте мне показать вам, что приходит на ум, когда я слышу слово "ребенок". |
| When your days get down to single digits, your mind gets amazingly clear. | Когда твои дни уменьшаются до однозначных чисел, твой ум становится поразительно ясным. |
| What a brilliant mind, though. | Но все же, какой блестящий ум. |
| [Woman] Our mind literally creates our body. | Наш ум в буквальном смысле создаёт наше тело. |
| I think the sorcerer's mind is addled. | Мне кажется, ум колдуна помутнился. |
| And yet, a few years earlier, death never crossed their mind. | И однако, несколько лет до того, смерть никогда не приходила к ним на ум. |
| I won't let them turn me into a monster, to use my machine, my mind. | Я не позволю им превратить меня в чудовище, чтобы использовать моё изобретение, мой ум. |
| You can't change your look but you can still recover your mind. | Ты не сможешь излечиться но ты все еще можешь взяться за ум. |
| But Michael said that it dulled the mind. | Но Майкл заявил, что это затупляет ум. |
| We rely on our mind to fill in the blanks of their identity. | Мы полагаемся на наш ум, чтобы заполнить слепые пятна их личности. |
| Surely your scientific mind has figured that out by now. | Без сомнения, ваш острый научный ум уже давно раскусил меня. |
| No, softball is the furthest thing from my mind. | Не, софтбол - это последнее, что приходит мне на ум. |
| Your mind excites me, I admire the police. | Его ум меня восхищает, я восхищаюсь полицией. |
| The thought had crossed my mind. | Подобная мысль приходила мне на ум. |
| But his mind... it's controlled. | Но его ум... он контролируется. |
| He had a complex mind... for a human. | У него был сложный ум... для землянина. |
| That he who forms my mind... | Ёто он, кто формирует мой ум... |
| No, but seriously, I mean, Linus has an awesome mind. | Нет, на самом деле, у Лайнуса потрясающий ум. |
| Singing elevates the heart and mind and imagination. | Пение возвышает и сердце, и ум, и воображение. |
| It's an unpleasant thing, delving into such a depraved and repellant mind. | Это неприятная вещь, вникая в такой развратный и мерзкий ум. |