Примеры в контексте "Mind - Ум"

Примеры: Mind - Ум
It's someone in whom I have great faith though his mind is undeveloped and he's accomplished nothing. Это тот, в кого я искренне верю, несмотря на то, что его ум еще незрел, и он ничего не достиг.
Please... enlighten my troubled mind. Прошу, просвети мой затуманенный ум.
But they can't take your mind unless you let them. Но они не могут забрать твой ум, если ты им не позволишь.
You're being hunted by Italy's most ingenious mind. Тебя преследовал самый изобретательный ум Италии.
I need that great big mind of yours clean and clear. Мне нужен твой большой и чистый ум.
Her mind, her kindness, and especially her body. Ее ум, доброта и в особенности ее тело.
Well, it had crossed my mind. Да, это приходило мне на ум.
These are the main questions that come to my mind as I embark on this mission. Вот основные вопросы, которые мне приходят на ум по мере того, как я приступаю к выполнению этой миссии.
Next, Franklin turned his rational mind to another question. Затем Франклин направил свой рациональный ум на решение другого вопроса.
These are some of the questions that come to mind as we prepare to celebrate the fiftieth anniversary of our Organization. Таковы лишь немногие вопросы, которые приходят на ум сейчас, когда мы готовимся праздновать пятидесятую годовщину нашей Организации.
She has an alert and voracious mind. Она внимательна и у нее пытливый ум.
You have a fine mind and a strong will. У вас отличный ум и сильная воля.
Death has been uppermost on my mind for a long time. Смерть уже давно занимает мой ум.
Move, or I will take your mind apart piece by piece. Переместить, или я возьму свой ум друг от друга кусок за куском.
I know what's going on through your mind, Oliver. Я знаю какие мысли сейчас приходят тебе на ум, Оливер.
The point is my mind is as sharp as a... Суть в том, что мой ум такой же острый как...
But it came to mind, so I said it. Но это пришло на ум, поэтому я высказался.
Behind every great invention is an MIT mind. За любым великим открытием стоит ум Массачусетского технологического.
My mind seems to be unfolding. Кажется, что мой ум разворачивается.
An enquiring mind should know its limits, Cohen. Пытливый ум должен знать свои ограничения, Коэн.
Sometimes I would just like to be appreciated for my mind. Иногда так хочется, чтобы меня уважали за мой ум.
And as she did, other ones came to mind. И как только ей удавалось, на ум приходили другие.
The praying mantis does come to mind. Образ богомола пришел мне на ум.
They don't come quickly to mind, and as a result, we vastly underestimate them. Они не так быстро приходят на ум, и, как результат, мы очень сильно их недооцениваем.
Like many autistic children, his mind was locked inside his body. Как и многие дети, имеющие аутизм, его ум был закрыт в его теле.