| I had quite a scientific mind for us transferred here, | Сюда перевели довольно научный ум... |
| The pygmy has a mind of his own. | У малыша есть собственный ум. |
| What coping mechanisms come to mind? | Какие приемы приходят на ум? |
| Anybody leap to mind? | Кто-нибудь приходит на ум? |
| I have an open mind. | У меня, брат, ум открыт. |
| O, what a noble mind is here o'erthrown. | Какой же благородный ум повержен! |
| Living alone concentrates the mind. | Жизнь в одиночестве концентрирует ум. |
| What's the mind? | Ум. Что такое ум? |
| Calms the mind, helps me sleep. | Успокаивает ум, помогает уснуть. |
| You clearly have a brilliant mind. | У Вас определенно блистательный ум. |
| Your mind is always there. | Твой ум всегда там. |
| And how her mind worked. | Как работает её ум. |
| She has a beautiful mind... | У нее прекрасный ум. |
| That's crossed my mind. | Это приходило мне на ум. |
| Chance favors the prepared mind. | Был бы ум, а успех придёт. |
| Several scenarios come to mind. | На ум приходят несколько сценариев. |
| He design your mind. | Он создавать ваш ум. |
| Sudoku keeps the mind spry. | Судоку. Держит ум в тонусе. |
| The mind can do some miraculous things. | Ум может делать чудесные вещи. |
| Mars comes to mind. | Марс приходит на ум. |
| You have a very keen investigative mind. | У вас весьма пытливый ум. |
| Any oddballs come to mind? | Не приходят на ум никакие чудаки? |
| The mind should be fully occupied. | Ум должен быть полностью занят. |
| The mind will be the master. | Ум должен стать хозяином. |
| An undisciplined mind is... | Ум без дисциплины есть... |