| I need something to occupy my mind. | Мне нужно занять чем-то свой ум. |
| The Doctor has opened my mind to believe many things. | Доктор открыл мой ум, и я поверила во многие вещи. |
| I'm so glad I don't have a scientific mind. | Я так рада, что у меня не ум ученого. |
| Well, one question comes to mind, Chad. | Что ж, на ум приходит только один вопрос, Чед. |
| The one thing that can completely derail a world-class mind. | Единственная вещь, которая может заставить "сойти с рельсов" ум мирового класса. |
| No, that's not a word that leaps to mind. | Нет, это не то слово, которое приходит на ум. |
| Upon seeing each image, state the first phrase that comes into your mind. | Увидев каждое фото, скажите первую фразу, которая придет вам на ум. |
| Occasions on which one mind can be affected by another. | Которые могут заставить зависеть один ум от другого. |
| I can tell it's been on your mind the whole time. | Я могу сказать, что это был на ваш ум все время. |
| The word 'berserk' comes to mind. | На ум приходит описание "в бешенстве". |
| Again, a deranged gunman comes to mind. | Опять же, невменяемый стрелок приходит на ум. |
| Horrific... isn't really the first adjective that comes to mind. | Чудовищно... это единственное, что приходит тебе на ум. |
| The Lada Samara springs immediately to mind. | На ум сразу приходит Лада Самара. |
| I went through this horrific experience and my mind tried to make sense of it. | Я пережила кошмар, и мой ум пытался рационализировать это. |
| You used to say that you loved the way my mind worked. | Вы использовали, чтобы сказать, что вы очень понравилось, как мой ум работал. |
| It was a radiant mind that devised this. | Это был сияющий ум, что разработал это. |
| When you are able to focus your mind and your body, anything is possible. | Когда тебе удастся сосредоточить свой ум и тело, возможно будет все. |
| At last I'll have a superior mind I can mould. | Наконец-то у меня будет выдающийся ум, из которого я смогу вылепить идеал. |
| Well, the phrase "Bloody awful" comes to mind. | На ум приходит фраза "чертовски ужасно". |
| Sometimes, your heart remembers what your mind forgets, Billy. | Иногда, сердце помнит то, что ум забывает, Билли. |
| Beauty has taken on a broader definition to include mind, spirit, values, ideas. | Понятие красоты стало шире и теперь включает в себя и ум, и духовные ценности. |
| She'll start to see reality again when her mind begins to feel safe. | Она снова начнёт видеть реальность, когда ум её ощутит себя в безопасности. |
| You needed his mind because he was smarter than you. | Вам нужен был весь его ум, ведь он был куда умнее вас. |
| Brittany, it's possible that you may be the most brilliant scientific mind since Albert Einstein. | Бриттани, возможно, ты самый выдающийся учёный ум со времён Альберта Энштейна. |
| But it will sharpen your mind, teach you patience. | Но это развивает твой ум, учит терпению. |