Примеры в контексте "Mind - Ум"

Примеры: Mind - Ум
Does it bring anything to mind, a memory or... Приходит что-то на ум? Воспоминание или...
She has a curious and agile mind. Она любопытна, и имеет живой ум.
I do not confuse his mind with anything. Я ничем не смущаю ум его.
The leader of this unit needs a tenacious and brilliant legal mind... Руководителем этого отдела должен быть упорный и блестящий юридический ум...
It's important to keep an open mind. Это важно, чтобы сохранить открытый ум.
But the inventing area in Violet's mind was large and bright... and inside of it was everything she needed. Но изобретательский ум Вайолет был безграничным и светлым, а внутри было все, что ей необходимо.
Such a wonderful mind... had to be wasted on this. Такой замечательный ум... был использован для такой недостойной цели.
The "Literate mind" bookstore, where Dr. Eve had the book signing. В магазине "Ученый ум", где доктор Ева подписывала книги.
They proved a warped and corrupted mind. Они доказали его исковерканный и испорченный ум.
I didn't have a conqueror's mind. Мой ум не относился к породе завоевателей.
I prepared some science experiments that will illuminate the mind and dazzle the eye. Я приготовил несколько научных экспериментов которые озарят твой ум и ослепят глаза.
When I see you and Cordelia sparring, kyrumption always comes to mind. Когда я вижу тебя и Корделию в спарринге, мне всегда приходит на ум Кай-румпшн.
Coincidentally, a line from "Pride and Prejudice" comes to mind here. На ум приходят строчки из "Гордости и предубеждения".
You have a keen military mind, Pod. У тебя острый военный ум, Под.
Jimmy loves me for my mind. Джимми любит меня за мой ум.
"Because behind that eyeshadow lies a calculating mind,"obsessed with only one thing - getting that chap at any cost. Потому что за этим фасадом находится расчетливый ум, одержимый одной мыслью - добиться его любой ценой.
In your paranoid mind, nobody can be trusted. Если послушать твой параноидальный ум, то никому нельзя доверять.
Like one that comes to mind is the dead dog. Например мне приходит на ум мёртвая собака.
I'm not sure "interesting" is the first word that comes to mind. Не уверена, что "интересное" - первое слово, приходящее на ум.
Quite the military mind, Daniel Jackson. У вас ум военного, Дэниел Джексон.
The best mind for your cure is locked up in the basement. Лучший ум в создании лекарства для тебя закрыта в подвале.
If someone was selling dirt in Kembleford, there's only one name that springs to mind. Если кто-то и продавал непристойности в Кемблфорде, на ум приходит лишь одно имя.
Well, the words "bug ugly" kind of spring to mind. Слова "гадкое насекомое" сразу приходит на ум.
And one has a brilliant mind. А у последнего весьма светлый ум.
My mind crossed over to the other side. Мой ум вдруг перешел в другое измерение.