| Does it bring anything to mind, a memory or... | Приходит что-то на ум? Воспоминание или... |
| She has a curious and agile mind. | Она любопытна, и имеет живой ум. |
| I do not confuse his mind with anything. | Я ничем не смущаю ум его. |
| The leader of this unit needs a tenacious and brilliant legal mind... | Руководителем этого отдела должен быть упорный и блестящий юридический ум... |
| It's important to keep an open mind. | Это важно, чтобы сохранить открытый ум. |
| But the inventing area in Violet's mind was large and bright... and inside of it was everything she needed. | Но изобретательский ум Вайолет был безграничным и светлым, а внутри было все, что ей необходимо. |
| Such a wonderful mind... had to be wasted on this. | Такой замечательный ум... был использован для такой недостойной цели. |
| The "Literate mind" bookstore, where Dr. Eve had the book signing. | В магазине "Ученый ум", где доктор Ева подписывала книги. |
| They proved a warped and corrupted mind. | Они доказали его исковерканный и испорченный ум. |
| I didn't have a conqueror's mind. | Мой ум не относился к породе завоевателей. |
| I prepared some science experiments that will illuminate the mind and dazzle the eye. | Я приготовил несколько научных экспериментов которые озарят твой ум и ослепят глаза. |
| When I see you and Cordelia sparring, kyrumption always comes to mind. | Когда я вижу тебя и Корделию в спарринге, мне всегда приходит на ум Кай-румпшн. |
| Coincidentally, a line from "Pride and Prejudice" comes to mind here. | На ум приходят строчки из "Гордости и предубеждения". |
| You have a keen military mind, Pod. | У тебя острый военный ум, Под. |
| Jimmy loves me for my mind. | Джимми любит меня за мой ум. |
| "Because behind that eyeshadow lies a calculating mind,"obsessed with only one thing - getting that chap at any cost. | Потому что за этим фасадом находится расчетливый ум, одержимый одной мыслью - добиться его любой ценой. |
| In your paranoid mind, nobody can be trusted. | Если послушать твой параноидальный ум, то никому нельзя доверять. |
| Like one that comes to mind is the dead dog. | Например мне приходит на ум мёртвая собака. |
| I'm not sure "interesting" is the first word that comes to mind. | Не уверена, что "интересное" - первое слово, приходящее на ум. |
| Quite the military mind, Daniel Jackson. | У вас ум военного, Дэниел Джексон. |
| The best mind for your cure is locked up in the basement. | Лучший ум в создании лекарства для тебя закрыта в подвале. |
| If someone was selling dirt in Kembleford, there's only one name that springs to mind. | Если кто-то и продавал непристойности в Кемблфорде, на ум приходит лишь одно имя. |
| Well, the words "bug ugly" kind of spring to mind. | Слова "гадкое насекомое" сразу приходит на ум. |
| And one has a brilliant mind. | А у последнего весьма светлый ум. |
| My mind crossed over to the other side. | Мой ум вдруг перешел в другое измерение. |