| I believe in the strength of mind, and educate your mind to repeat his age is a major fault. | Я верю в силу духа, и просвещать свой ум повторить его возраст главная ошибка. |
| However, as only a great mind can do, I've reassessed my position, and changed my mind. | Тем не менее я, на что способен лишь великий ум, пересмотрел свою позицию и передумал. |
| When man and weapon merge, heart merges with mind, mind merges with energy, and energy merges with strength. | Когда человек и оружие соединяются, сердце сливается с разумом, ум соединяется с энергией, и энергия соединяется с силой. |
| Harry, Windom Earle's mind is like a diamond. | Гарри, ум Уиндома Эрла подобен алмазу. |
| The first insight is that while the conscious mind writes the autobiography of our species, the unconscious mind does most of the work. | Первая - что пока сознательный ум пишет автобиографию нашего вида, наш бессознательный ум делает большую часть работы. |
| How clever your mind is at unmasking our weaknesses. | Как точно ваш ум обнажил наши слабости... |
| Percy Tate's a brilliant mind, and you mock him. | У Перси Тейта блестящий ум, а вы насмехаетесьнад ним. |
| And Ralph's mind is one of the things that makes him special. | И ум Ральфа является одной из вещей, что делает его особенным. |
| But I do need her mind clear to perform. | Но для выступления у неё должен быть ясный ум. |
| As we develop the mind, so we must the body. | Мы должны развивать тело так же, как развиваем наш ум. |
| The federal government comes to mind. | На ум приходит только федеральное правительство. |
| I knew that if you put your mind to it, you'd get the job done. | Я думаю, если вы используйте свой ум, вы сделаете работу выполненной. |
| Music makes for a quiet mind. | Музыка создана, чтобы успокоить ум. |
| His mind is, how shall I say, undeveloped. | Его ум, как я говорил, примитивен. |
| The words "I owe you one" spring to mind. | На ум приходят слова "я твой должник". |
| His mind is sharper than all of us combined. | Его ум превосходит все наши вместе взятые. |
| They said I had the most gifted mind in a generation. | Они сказали, что мой ум - величайший дар современности. |
| And a man whose mind is designed to see truth wherever it is hid. | И человек, чей ум устроен так, чтобы видеть правду, где бы она ни была спрятана. |
| When Leela panicked, maybe because of female troubles my quick mind saved the day. | Когда Лила запаниковала (у нее были критические дни) мой быстрый ум подсказал мне, как спасти вас. |
| You have to clear a person's head and mind before you can deliver the message. | Вы должны очистить голову и ум человека, прежде чем оставить ему сообщение. |
| "Goodie" wasn't the first word that came to my mind. | "Здорово" уж точно не было первым словом, которое пришло мне на ум. Мэри... |
| A man's mind should be deep like the sea. | Мужской ум должен быть велик, как море. |
| No, no not in the clothes there is some confusion in my mind and heart. | Нет, не из-за одежды есть что-то, что смущает мой ум и сердце. |
| It's like something in the back of my mind, rattling away. | Это как-то, в глубине моего ум, бренчит. |
| First name that comes to mind. | Первое имя, которое приходит на ум. |