I believe in the strength of mind, and educate your mind to repeat his age is a major fault. |
Я верю в силу духа, и просвещать свой ум повторить его возраст главная ошибка. |
However, as only a great mind can do, I've reassessed my position, and changed my mind. |
Тем не менее я, на что способен лишь великий ум, пересмотрел свою позицию и передумал. |
When man and weapon merge, heart merges with mind, mind merges with energy, and energy merges with strength. |
Когда человек и оружие соединяются, сердце сливается с разумом, ум соединяется с энергией, и энергия соединяется с силой. |
Harry, Windom Earle's mind is like a diamond. |
Гарри, ум Уиндома Эрла подобен алмазу. |
The first insight is that while the conscious mind writes the autobiography of our species, the unconscious mind does most of the work. |
Первая - что пока сознательный ум пишет автобиографию нашего вида, наш бессознательный ум делает большую часть работы. |
How clever your mind is at unmasking our weaknesses. |
Как точно ваш ум обнажил наши слабости... |
Percy Tate's a brilliant mind, and you mock him. |
У Перси Тейта блестящий ум, а вы насмехаетесьнад ним. |
And Ralph's mind is one of the things that makes him special. |
И ум Ральфа является одной из вещей, что делает его особенным. |
But I do need her mind clear to perform. |
Но для выступления у неё должен быть ясный ум. |
As we develop the mind, so we must the body. |
Мы должны развивать тело так же, как развиваем наш ум. |
The federal government comes to mind. |
На ум приходит только федеральное правительство. |
I knew that if you put your mind to it, you'd get the job done. |
Я думаю, если вы используйте свой ум, вы сделаете работу выполненной. |
Music makes for a quiet mind. |
Музыка создана, чтобы успокоить ум. |
His mind is, how shall I say, undeveloped. |
Его ум, как я говорил, примитивен. |
The words "I owe you one" spring to mind. |
На ум приходят слова "я твой должник". |
His mind is sharper than all of us combined. |
Его ум превосходит все наши вместе взятые. |
They said I had the most gifted mind in a generation. |
Они сказали, что мой ум - величайший дар современности. |
And a man whose mind is designed to see truth wherever it is hid. |
И человек, чей ум устроен так, чтобы видеть правду, где бы она ни была спрятана. |
When Leela panicked, maybe because of female troubles my quick mind saved the day. |
Когда Лила запаниковала (у нее были критические дни) мой быстрый ум подсказал мне, как спасти вас. |
You have to clear a person's head and mind before you can deliver the message. |
Вы должны очистить голову и ум человека, прежде чем оставить ему сообщение. |
"Goodie" wasn't the first word that came to my mind. |
"Здорово" уж точно не было первым словом, которое пришло мне на ум. Мэри... |
A man's mind should be deep like the sea. |
Мужской ум должен быть велик, как море. |
No, no not in the clothes there is some confusion in my mind and heart. |
Нет, не из-за одежды есть что-то, что смущает мой ум и сердце. |
It's like something in the back of my mind, rattling away. |
Это как-то, в глубине моего ум, бренчит. |
First name that comes to mind. |
Первое имя, которое приходит на ум. |