Примеры в контексте "Millennium - Целям"

Примеры: Millennium - Целям
Discussions on other Millennium Development Goals and volunteerism are planned in partnership with the Millennium Campaign. В партнерстве с «Кампанией тысячелетия» планируется организовать дискуссии, посвященные другим целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, и работе на добровольных началах.
The information set out in this chart will be integrated into 2 related outputs: the general progress chart on the Millennium Development Goals and the website on Millennium Development Goals. Информация, представленная на данной диаграмме, станет элементом двух тематически связанных с ней ресурсов: диаграммы, отражающей общий ход достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и веб-сайта, посвященного этим целям.
ECE recently launched a regional Millennium Development Goal database to monitor progress and further improve the Millennium Development Goal indicators for these countries. Недавно ЕЭК создала региональную базу данных по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, позволяющую отслеживать прогресс и повышать качество показателей достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, для этих стран.
The Forum emphasized and reiterated its previous recommendations on the Millennium Development Goals in the light of the Millennium Development Goals summit held in 2010. Форум особо подчеркнул и повторил свои предыдущие рекомендации, касающиеся целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, с учетом Саммита, посвященного этим целям, который состоялся в 2010 году.
Workshop on Millennium Strategy and the Millennium Development Goals in the MENA Region Семинар по стратегии на пороге тысячелетия и целям развития, провозглашенным в Декларации тысячелетия, в Ближневосточном регионе
The Department also maintains two accounts focusing on the Millennium Development Goals. В ведении Департамента находится еще два счета, посвященных Целям развития тысячелетия.
It will also contribute to our efforts to achieve our Millennium Development Goal (MDG) targets. Это будет также способствовать нашим усилиям по достижению наших целевых показателей по Целям развития тысячелетия (ЦРДТ).
Global Millennium Goals Summit, November 2008, Mumbai, India. Глобальный саммит по Целям развития тысячелетия, ноябрь 2008 года, Мумбай, Индия.
The Foundation has utilized financial resources to plan, fund and implement programmes in indigenous communities that are consistent with the Millennium Development Goals. Фонд использовал финансовые ресурсы для планирования, финансирования и осуществления в коренных общинах программ, соответствующих Целям развития тысячелетия.
It was time to translate the commitments made at the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals into action. Пришло время преобразовать в конкретные действия те обязательства, которые были приняты на Пленарном заседании высокого уровня по Целям развития тысячелетия.
The outcome document of the recent High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals had recognized the needs of persons with disabilities. Права инвалидов были признаны в Итоговом документе недавнего Пленарного заседания Генеральной Ассамблеи высокого уровня, посвященного Целям развития тысячелетия.
The document does not fully incorporate the commitments undertaken by the State with respect to the Millennium Development Goals. Этот документ не полностью отражает обязательства, принятые государством по отношению к целям развития Декларации тысячелетия.
ESCWA was designated the convener of the Thematic Working Group on the Millennium Development Goals. ЭСКЗА была назначена ответственной за тематическую рабочую группу по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия.
The Assembly also convened a high-level meeting devoted to the Millennium Development Goals and to the mid-term review of the Almaty Programme of Action. Ассамблея также организовала встречу высокого уровня, посвященную закрепленным в Декларации тысячелетия целям развития и среднесрочному обзору Алматинской программы действий.
China has fully met the primary education target set in the Millennium Development Goals ahead of schedule. Китай досрочно и в полном объеме выполнил задачи в области начального образования согласно целям развития Декларации тысячелетия.
These activities thus comply with the first, the third and the fourth goals of the Millennium Development Goals. Таким образом, эта деятельность соответствует первой, третьей и четвертой целям в области развития Декларации тысячелетия.
For more information about the Millennium Development Goals, see paragraphs 2.34 to 2.35. Более подробная информация по целям в области развития Декларации тысячелетия содержится в пунктах 2.34 - 2.35.
The Millennium Development Goals recognize that pharmaceutical companies have a responsibility to improve access to medicines. Согласно Целям в области развития, провозглашенным в Декларации тысячелетия, фармацевтические компании обязаны содействовать расширению доступа к медикаментам.
ESCWA leads two of the four regional coordination mechanism thematic working groups, on Millennium Development Goals and statistics. ЭСКЗА руководит работой двух из четырех тематических рабочих групп Регионального координационного механизма, посвященных целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, и статистике.
The information in this special publication will be integrated into the website on the Millennium Development Goals. Информация, содержащаяся в этой специализированной публикации, будет помещена на веб-сайт, посвященный целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия.
The importance of mutual accountability was recognized by member States at the 2010 Millennium Development Goal summit. Важность взаимной подотчетности была признана государствами-членами на саммите 2010 года, посвященном целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия.
The Millennium Development Goals poverty measure presents numerous challenges to monitoring the achievement of gender equality. Оценка нищеты применительно к целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, сопряжена с немалыми трудностями в плане мониторинга достижения гендерного равенства.
Inadequate and irregular generation of Millennium Development Goals statistics also makes monitoring progress quite challenging. Недостаточное и нерегулярное составление статистических данных по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, также затрудняет контроль за продвижением вперед.
To be able to do this effectively, the Office created the Nigerian Millennium Development Goals Information System. Чтобы быть в состоянии делать это эффективно, Управление создало Нигерийскую информационную систему по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия.
The Nigerian Millennium Development Goals Information System tracks information on efforts related to the nation's Conditional Grants Scheme. Нигерийская информационная система по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, отслеживает информацию об усилиях, связанных с Механизмом обусловленных субсидий страны.