Английский - русский
Перевод слова Manufacturing
Вариант перевода Обрабатывающей промышленности

Примеры в контексте "Manufacturing - Обрабатывающей промышленности"

Примеры: Manufacturing - Обрабатывающей промышленности
The global economy had recently seen a shift from agriculture and manufacturing towards services, which presented a special opportunity for developing countries. В последние годы в глобальной экономике наблюдается сдвиг от сельского хозяйства и обрабатывающей промышленности в сторону сферы услуг, что создает особые возможности для развивающихся стран.
Such collaboration and interlinkages would be essential in fostering a culture of innovation and technological dynamism in manufacturing enterprises. Такое сотрудничество и взаимосвязи необходимы для развития культуры новаторства и повышения технологического динамизма предприятий обрабатывающей промышленности.
They can be considered as a novel institutional response to the challenge of promoting technological upgrading in manufacturing firms in developing countries. Их можно считать новаторским институциональным средством решения задачи поощрения технологической модернизации предприятий обрабатывающей промышленности в развивающихся странах.
The definition of manufacturing may also vary across countries depending on the coverage of firms below a minimum employment level. Определение обрабатывающей промышленности также может различаться между странами в зависимости от охвата компанией с числом занятых меньше определенного минимального уровня.
Several joint ventures in manufacturing sectors have been established by Indian private-sector companies in Africa. Индийские частные компании создали в странах Африки несколько совместных предприятий в секторе обрабатывающей промышленности.
Approved manufacturing ventures are exempt from import duties. Официальные предприятия обрабатывающей промышленности освобождены от уплаты импортных пошлин.
To a large extent, therefore, domestic reforms are also necessary to increase the competitiveness of these economies' manufacturing industries. Поэтому для повышения конкурентоспособности отраслей обрабатывающей промышленности в этих странах также в значительной мере необходимы внутренние реформы.
The investment decline was particularly steep in manufacturing, especially in the sectors serving consumer demand. Сокращение капиталовложений было особенно резким в обрабатывающей промышленности, особенно в отраслях, удовлетворяющих потребительский спрос.
The contribution of manufacturing to economic growth varied significantly among countries. Вклад обрабатывающей промышленности в обеспечение экономического роста существенно различался по странам.
The manufacturing sectors in several countries are confronting adjustment imperatives as a consequence of trade liberalization measures. Ряд стран столкнулся с насущной необходимостью проведения структурной перестройки сектора обрабатывающей промышленности вследствие принятых мер по либерализации торговли.
The potential boost for world manufacturing from liberalization of world trade raises fresh concerns about the global linkages between economic growth and environmental sustainability. Тот факт, что либерализация международной торговли может придать импульс развитию мировой обрабатывающей промышленности, вызывает в последнее время обеспокоенность, поскольку между экономическим ростом и экономической устойчивостью существует глобальная связь.
But developing countries have been rethinking the role of manufacturing in their development strategy. Развивающиеся страны, однако, переосмысливают роль обрабатывающей промышленности в своих стратегиях развития.
Much of the growth in manufacturing employment takes place in informal enterprises. Рост масштабов занятости в обрабатывающей промышленности в значительной мере обеспечивается за счет неформальных предприятий.
The technological development of an economy partly reflects its sectoral structure in the status and technology requirements of its manufacturing and service sectors. Технологическое развитие экономики отчасти отражает ее отраслевую структуру в состоянии и технологических потребностях ее обрабатывающей промышленности и сферы услуг.
Sectoral strategies to support and expand the manufacturing and service sectors promote general technological development. Отраслевая стратегия поддержки и расширения обрабатывающей промышленности и сферы услуг способствует общему технологическому развитию.
Financial, transport and manufacturing firms were the three major investors from Singapore. Три основные категории сингапурских инвесторов составляли финансовые и транспортные компании и компании обрабатывающей промышленности.
Foreign affiliates may account for up to half of Malaysia's manufacturing exports. На иностранные филиалы приходится, возможно, до половины экспортируемой Малайзией продукции обрабатывающей промышленности.
The current position in the manufacturing industry shows female hourly rates at approximately 73 per cent of male rates. В настоящее время в обрабатывающей промышленности почасовая ставка женщин составляет приблизительно 73% от почасовой ставки мужчин.
Nonetheless, concerns in some quarters of a wholesale displacement of manufacturing activity from developed to developing countries may be exaggerated. Тем не менее высказываемая в некоторых кругах обеспокоенность широкомасштабным вытеснением обрабатывающей промышленности из развитых в развивающиеся страны, возможно, несколько преувеличена.
The industrialization of Africa, through the development of manufacturing industries, was one of the priorities of NEPAD. Одним из приоритетных направлений НЕПАД является индустриализация Африки на основе развития обрабатывающей промышленности.
Liberalization in developing countries, which is actively promoted, has short- and medium-term adjustment costs that are particularly concentrated in agriculture and traditional manufacturing sectors. Либерализация, активно продвигаемая в развивающихся странах, связана с кратко- и среднесрочными издержками перестройки, удельный вес которых особенно высок в аграрном секторе и традиционных отраслях обрабатывающей промышленности.
The technology ladder is defined by the CIP Index as export and manufacturing performance, with added recognition for medium- and high-tech activities. Технологическая лестница определяется ИКП как эффективность экспорта и обрабатывающей промышленности с учетом деятельности в области средних и высоких технологий.
At the very least, the development of manufacturing capability represents economic diversification for developing economies specialized mainly in the production of primary commodities. Развитие потенциала обрабатывающей промышленности представляет собой как минимум диверсификацию экономики развивающихся стран, специализирующихся в основном на добыче сырья.
The trends observed in the first three months of 2006 show increased output in the main export sectors and in manufacturing. В течение первых трех месяцев 2006 года наблюдалась тенденция к росту в основных экспортных отраслях и в обрабатывающей промышленности.
Women are the main contributors to the labour force in the manufacturing and industrial sector. Женщины преобладают среди занятых в обрабатывающей промышленности и в промышленном секторе.