Английский - русский
Перевод слова Manufacturing
Вариант перевода Производство

Примеры в контексте "Manufacturing - Производство"

Примеры: Manufacturing - Производство
Yet labour-intensive manufacturing and assembly remain the most feasible entry point for newcomers. А трудоемкое производство и сборка остаются наиболее реалистичными вариантами для выхода новых стран на этот рынок.
Para Light starts manufacturing SMD 0402 LEDs. Компания Рага Light начала производство миниатюрных светодиодов типоразмера 0402.
Overall, manufacturing and services have been the main targets. Если говорить в общем, то главными целями являются производство и услуги.
Occupational exposures of concern include chlor-alkali manufacturing; artisanal gold mining and processing; and dentistry. К вызывающим беспокойство видам воздействия в процессе профессиональной деятельности относятся производство хлорщелочи; кустарная добыча и обработка золота; и зубоврачебная практика.
Global manufacturing complicates the compilation of national accounts, balance of payments, and other economic statistics. Глобальное производство усложняет процесс составления национальных счетов, платежного баланса и иной экономической статистики.
Global manufacturing is a topical issue which significantly complicates the compilation of economic statistics. Глобальное производство является проблемной темой, которая существенно осложняет разработку экономической статистики.
The project will generate new ventures for entrepreneurs, inter alia, in consulting, designing, project implementation, and manufacturing. В рамках проекта будут разработаны новые направления предпринимательской деятельности, в частности в таких областях, как консультации, конструирование, осуществление проектов и производство.
An increasing trend in foreign investment in wood-pellet manufacturing and combined-heat-and-power plants in the Russian Federation reflects growing confidence in energy markets. Тенденция к увеличению объема иностранных инвестиций в производство топливных древесных гранул и ТЭЦ в Российской Федерации свидетельствует о растущей уверенности в рынках энергоносителей.
Reuse of freshwater by sector (agriculture forestry and fishing, manufacturing, other economic activities) Рециркуляция пресной воды в разбивке по отраслям (сельское, лесное и рыбное, производство, другие виды экономической деятельности)
We need to QA, give manufacturing the full green light, and ship. Нам нужно обеспечить качество, полным ходом запустить производство и поставки.
The trouble is, I need money for manufacturing and promotion. Лишь одна трудность -деньги на производство и рекламу.
Labs and testing are here, manufacturing is off site. Лаборатории и тестирование проходит здесь, производство - за городом.
Launch plans, manufacturing facilities, approvals, they're all behind severely. Планы запуска, производство, одобрения, мы сильно отстаем.
They stopped manufacturing it decades ago. Они остановили производство несколько десятелетий назад.
An offence of illegally manufacturing a weapon of mass destruction is punishable for life imprisonment. Незаконное производство оружия массового уничтожения наказывается пожизненным лишением свободы.
The export is carried out by the legal entities who had obtained the license for arms manufacturing. Экспорт осуществляется юридическими лицами, имеющими лицензию на производство оружия.
Small island States have serious cost disadvantages which hinder their ability to attract investment in the manufacturing, agricultural and fisheries sectors. Малые островные государства сталкиваются с серьезными проблемами в силу их высоких издержек, которые препятствуют их способности привлекать капиталовложения в производство, сельское хозяйство и рыболовство.
Prohibits any manufacturing, development, possession or trading with chemical weapons. Запрещается любое производство, разработка, обладание или торговля химическим оружием.
According to the aforementioned regulation of 1960, the concerned authority supervises the manufacturing, selling, possessing and disposition of weapons inside Ethiopia. Согласно вышеназванному постановлению 1960 года соответствующий орган отслеживает производство, продажу, покупку и отчуждение оружия внутри страны.
It identifies the responsibility of a variety of players in the illicit manufacturing, transfer and circulation of these weapons. Она предусматривает ответственность различных участников за незаконное производство, передачу и оборот такого оружия.
The business model is supplemented by the manufacturing of architectural and automotive glass. Коммерческую модель дополняет производство архитектурного стекла и автомобильного стекла.
The joint venture will be an integration of R&D, manufacturing, and product sales. Совместное предприятие будет объединять разработку, производство и продажи продукции.
Our scope of work includes design, manufacturing, installation, commissioning and extensive after sales service. Наша сфера деятельности включает проектирование, производство, монтаж, ввод в эксплуатацию и полное послепродажное обслуживание.
We continue to invest in state-of-the-art equipment to make manufacturing and distribution faster and smoother. Мы продолжаем вкладывать средства в современное оборудование, позволяющее ускорить и облегчить производство и распространение продукции.
The main industries are fishing and traditional textile manufacturing. Ключевые отрасли - рыболовство и традиционное текстильное производство.