Английский - русский
Перевод слова Manufacturing
Вариант перевода Обрабатывающей промышленности

Примеры в контексте "Manufacturing - Обрабатывающей промышленности"

Примеры: Manufacturing - Обрабатывающей промышленности
Women predominate in the services sector, men in the manufacturing and construction industries. Женщины доминируют в сфере обслуживания, а мужчины преобладают в обрабатывающей промышленности и строительстве.
Sierra Leone is focusing on road network, SME development, the ICT sector and both agriculture and manufacturing. Сьерра-Леоне сосредоточила внимание на автодорожной сети, развитии малых и средних предприятий, секторе ИКТ, а также сельском хозяйстве и обрабатывающей промышленности.
For example, more than 90 per cent of FDI to Lesotho involves export-oriented manufacturing. Например, свыше 90% ПИИ направляются в Лесото в экспортные отрасли обрабатывающей промышленности.
But particularly relevant are the experiences of a small number of countries that have successfully promoted manufacturing exports, such as Tunisia and Mauritius. Однако особенно актуальным в этой связи является опыт небольшого числа стран, например Туниса и Маврикия, которые принимают успешные меры по содействию расширению экспорта продукции обрабатывающей промышленности.
To achieve this, one possibility is to redirect resources from measuring the PPI in manufacturing to services. Одним из возможных решений этой задачи является перенаправление ресурсов с измерения ИЦП по обрабатывающей промышленности на составление ИЦП по сфере услуг.
The balance between data produced on manufacturing and services is an important issue that needs to be solved at the policy level. Еще одним важным вопросом, требующим решения на уровне политики, является баланс между разработкой данных по обрабатывающей промышленности и по сектору услуг.
By 2008, developing countries accounted for about a quarter of global manufacturing value-added. К 2008 году на долю этих стран приходилось около четверти всей добавленной стоимости, создаваемой в мировой обрабатывающей промышленности.
The operating environment of manufacturing firms in developing countries has also become tighter. Условия деятельности предприятий обрабатывающей промышленности в развивающихся странах также ужесточились.
However, a notable increase in cross-border mergers and acquisitions in manufacturing was registered, particularly in Egypt and South Africa. Тем не менее было зарегистрировано заметное увеличение трансграничных объединений и закупок предприятий в обрабатывающей промышленности, особенно в Египте и Южной Африке.
However, manufacturing output declined in volume in the group of newly industrialized countries. В то же время объем выпуска продукции обрабатывающей промышленности в группе новых индустриальных стран (НИС) снизился.
CIP focuses on manufacturing industry and export performance and their technological structure. ИКП сфокусирован на обрабатывающей промышленности, показателях экспорта и их технологической структуре.
Notes: Data from Corinair. Data for the EU refer to the manufacturing industry only. Примечание: Данные предоставлены Коринэйр. Данные по ЕС касаются только обрабатывающей промышленности.
Montserrat: providing technical assistance to undertake a needs assessment in support of the manufacturing and agro-processing industries. Монтсеррат: оказание технической помощи в целях проведения оценки потребностей, связанных с обслуживанием предприятий обрабатывающей промышленности и предприятий по переработке сельскохозяйственного сырья.
The decline in manufacturing industry in developing countries is driven mainly by falling exports. Основной причиной спада производства в обрабатывающей промышленности развивающихся стран является сокращение экспорта.
Foreign aid must give stronger support to productive capacity-building efforts in LDCs, including financing physical infrastructure and manufacturing industries. Иностранная помощь должна обеспечивать более эффективную поддержку усилий по наращиванию производственного потенциала НРС, включая финансирование физической инфраструктуры и обрабатывающей промышленности.
The majority of manufacturing sectors registered a decline over 2008 and 2009. В большинстве секторов обрабатывающей промышленности в 2008 - 2009 годах был зафиксирован спад.
Agriculture in developing countries was different from manufacturing in that it generally consisted of very large numbers of micro-entrepreneurs. Сельское хозяйство в развивающихся странах отличается от обрабатывающей промышленности тем, что в целом в нем доминирует очень большое число микропредпринимателей.
There, job cutbacks have been greatest in export-oriented activities, particularly manufacturing, commodities, tourism and construction. В этих странах сокращение рабочих мест оказалось наиболее значительным в отраслях, ориентированных на экспорт, прежде всего в обрабатывающей промышленности, сырьевом секторе, индустрии туризма и строительстве.
The Statistics Division continued its programme of workshops on manufacturing statistics, with a third workshop for Latin American countries. Статистический отдел продолжал осуществлять свою программу практикумов по статистике обрабатывающей промышленности, в рамках которой для стран Латинской Америки был организован третий практикум.
World manufacturing output dropped significantly from the onset of the financial and economic crisis through to 2010. В период с начала финансово-экономического кризиса и до конца 2010 года выпуск продукции обрабатывающей промышленности в мире резко снизился.
Moreover, quarterly indicators of manufacturing output will be issued by the Organization to allow a timely fine-tuning of industrial policies by Member States. Кроме того, для обеспечения своевременного уточнения промышленной политики государствами-членами Организация будет выпускать ежеквартальные показатели продукции обрабатывающей промышленности.
Low-technology and labour-intensive manufactures play a limited role in African manufacturing. Низкотехнологичное и трудоемкое производство играет ограниченную роль в обрабатывающей промышленности в Африке.
African manufacturing is dominated by small and informal firms. В обрабатывающей промышленности Африки преобладают малые компании и компании неформального сектора.
Furthermore, it argues that deliberate government intervention is needed in Africa to promote manufacturing development, induce structural transformation, and engender development. Кроме того, в нем утверждается, что в Африке требуется целенаправленное вмешательство правительств в целях содействия развитию обрабатывающей промышленности, проведения структурных преобразований и стимулирования развития.
Exchange rate policy affects the development of manufacturing firms, as well as their ability to compete in international markets. Политика в области обменных курсов влияет на развитие предприятий обрабатывающей промышленности, равно как и на их конкурентоспособность на международных рынках.