Английский - русский
Перевод слова Manufacturing
Вариант перевода Обрабатывающей промышленности

Примеры в контексте "Manufacturing - Обрабатывающей промышленности"

Примеры: Manufacturing - Обрабатывающей промышленности
African terms of trade in manufacturing were also subject to downward pressures. На условия торговли продукцией обрабатывающей промышленности африканских стран также действовали факторы, ведущие к их ухудшению.
Global manufacturing industry slowed markedly in 2008. Темпы роста мировой обрабатывающей промышленности в 2008 году заметно снизились.
Africa still accounts for a low share of global manufacturing. На страны Африки все еще приходится малая доля от общего объема обрабатывающей промышленности.
Africa continues to be marginalized in global manufacturing trade. З. Африка все еще остается в стороне от глобальной торговли товарами обрабатывающей промышленности.
Latin America has increasingly specialized in agriculture since 2000 and Asia in manufacturing. Страны Латинской Америки все шире специализируются на сельском хозяйстве с 2000 года, а азиатские страны - на выпуске продукции обрабатывающей промышленности.
UNIDO statistics demonstrate that the relative resilience of the manufacturing industry in developing countries has shielded many of the poor from the effects of the financial and economic crises. Статистика ЮНИДО показывает, что относительная жизнеспособность обрабатывающей промышленности в развивающихся странах обеспечила защиту значительной части неимущего населения от последствий финансово-экономического кризиса.
Services and manufacturing foreign direct investment flows are also rising, attracted by the growing middle-class population. Отмечается также увеличение объема прямых иностранных инвестиций в сферу обслуживания и в сектор обрабатывающей промышленности, которые привлекаются растущим средним классом.
Developing countries specialize in the production of (unskilled) labour-intensive goods such as light manufacturing and, consequently, create jobs for unskilled workers. Поскольку развивающиеся страны специализируются на производстве трудоемкой продукции (не требующей высокой квалификации), такой как продукция обрабатывающей промышленности, новые рабочие места создаются именно для неквалифицированных работников.
In core manufacturing, however, the difference is significant. В то же время в базовых отраслях обрабатывающей промышленности эта разница существенна.
There has been a marked division of the manufacturing industries in Norway. В норвежской обрабатывающей промышленности заметно выделяются два сегмента.
This has led to reluctance by manufacturing and refrigerant companies to invest. Вследствие такого положения дел сектор обрабатывающей промышленности и компании - производители хладагентов не торопятся производить инвестиции.
These include infrastructure and production activities in the agriculture and manufacturing sectors. К их числу относятся инфраструктурная и производственная деятельность в сельском хозяйстве и обрабатывающей промышленности.
Among them, 89.5 per cent (247,369 workers) are employed in the manufacturing industry. Среди них 89,5 процентов (247369 трудящихся) занято в обрабатывающей промышленности.
Privatization has been associated with the decline of manufacturing in the developing world, but the macroeconomics of productivity often requires deep investment in manufacturing. Приватизацию связывают со спадом обрабатывающей промышленности в развивающихся странах, но макроэкономика производительности нередко требует глубоких инвестиций именно в обрабатывающую промышленность.
In manufacturing, the principal provides the contractor with the technical specifications of the manufacturing activity to be carried out on the input materials. В обрабатывающей промышленности принципал предоставляет подрядчику технические спецификации производственной деятельности, которая должна осуществляться в отношении исходных материалов.
"Other" manufacturing (NAICS 339) accounted for 10 percent and was led by medical equipment and supplies manufacturing. На категорию "Прочее" в секторе обрабатывающей промышленности (САСОК 339) приходится 10%, причем основная доля - на производство медицинского оборудования и расходных материалов.
The report gave very encouraging figures for the manufacturing value-added of developing countries and their share of world manufacturing exports. З. В докладе приводятся весьма обнадеживающие данные о доле мировой условно-чистой продукции обрабатывающей промышленности, произведенной развивающимися странами, и доле этих стран в мировом экспорте промышленных товаров.
The increased orientation of manufacturing in developing countries towards exports has led to significant increases in the share of women workers employed in the manufacturing labour force. Усиливающаяся экспортная ориентация обрабатывающей промышленности в развивающихся странах привела к значительному повышению доли женщин в общей численности рабочей силы, занятой в этом секторе.
In most countries, tobacco manufacturing jobs account for well below 1 per cent of total manufacturing employment . В большинстве стран доля рабочих мест в секторе по переработке табака составляет значительно менее 1 процента от общего количества рабочих мест в обрабатывающей промышленности».
De-industrialization, the tendency to shed manufacturing jobs regardless of whether manufacturing output expands, has been characteristic of developed countries since the 1980s. Деиндустриализация - тенденция к сокращению числа рабочих мест в обрабатывающей промышленности независимо от того, расширяется ли объем промышленного производства, - является отличительной чертой развитых стран с 1980х годов.
Agriculture had now been replaced by manufacturing, where the increase in productivity had outstripped the increase in demand, with the inevitable consequence of a loss of jobs in manufacturing and a movement from manufacturing to other sectors, in particular the service sector. В настоящее время место сельского хозяйства заняла обрабатывающая промышленность, где рост производительности труда определил рост спроса с неизбежным последствием в виде потери рабочих мест в обрабатывающей промышленности и оттока работников в другие секторы экономики, в частности в сферу услуг.
A 1 per cent increase in value added exports in manufacturing is associated with a 0.42 per cent increase in manufacturing employment (figure 13). Увеличение экспорта созданной в обрабатывающей промышленности добавленной стоимости на 1% сопровождается увеличением промышленной занятости на 0,42% (диаграмма 13).
The paper will introduce the methodology and main results in measuring of global manufacturing production and the value added content in global manufacturing exports. В документе изложены методология и основные результаты измерения производства глобальной обрабатывающей промышленности, а также доли добавленной стоимости в экспорте глобального обрабатывающего производства.
The decline in manufacturing employment was faster for women than for men and the share of women in manufacturing decreased. Численность женщин, занятых в обрабатывающей промышленности, сокращалась более быстрыми темпами, нежели численность мужчин, и в результате доля женщин, работающих в обрабатывающей промышленности, уменьшилась.
7/ Foreign direct investment predominated in the primary sector and resource-based manufacturing during the 1950s; since that time, manufacturing became important until the 1980s when services became a more important FDI sector. 7/ Прямые иностранные инвестиции преобладали в добывающей промышленности, сельском хозяйстве и ресурсоемких отраслях обрабатывающей промышленности в 50-е годы; после этого до начала 80-х годов важное значение приобрела обрабатывающая промышленность, а затем в более важный с точки зрения ПИИ сектор превратились услуги.