Английский - русский
Перевод слова Manufacturing
Вариант перевода Обрабатывающей промышленности

Примеры в контексте "Manufacturing - Обрабатывающей промышленности"

Примеры: Manufacturing - Обрабатывающей промышленности
Owing to their size, small island developing States had a limited capacity to develop competitive agriculture or manufacturing sectors. Ввиду размера своей территории малые островные развивающиеся государства ограничены в возможностях сформировать конкурентоспособные секторы сельского хозяйства или обрабатывающей промышленности.
Metals and ores, key raw materials for construction and manufacturing, are sensitive to the economic performance of major consuming countries. Конъюнктура рынков минералов и руд, важнейших видов сырья для строительства и обрабатывающей промышленности, чутко реагирует на экономическую динамику в странах - основных потребителях.
Unfortunately, there has been little analysis of the link between privatization and a shrinking manufacturing base. К сожалению, существует мало исследований по вопросу о взаимосвязи между приватизацией и сокращением базы обрабатывающей промышленности.
This was the case particularly in services and in some areas of manufacturing such as the automotive and electronics industries. В частности, это касается услуг и в некоторых отраслей обрабатывающей промышленности, таких как автомобильная и электронная промышленность.
While construction, manufacturing and government positions continue to decline, information technology, professional and financial services positions are being created. В то время как продолжается сокращение рабочих мест в строительстве, обрабатывающей промышленности и государственных учреждениях, создаются рабочие места в сфере информационных технологий, профессиональных и финансовых услуг.
Between 1990 and 2009, around 120 million jobs were created in manufacturing and its related services. В период с 1990 по 2009 год в обрабатывающей промышленности и секторе сопутствующих услуг было создано примерно 120 млн. рабочих мест.
Growing manufacturing employment has been accompanied by improvements in skills, working conditions and wages of the labour force. Рост в обрабатывающей промышленности сопровождается совершенствованием навыков, улучшением условий труда и повышением заработной платы.
World manufacturing exports, by country group, 2007-2012 Мировой экспорт продукции обрабатывающей промышленности с разбивкой по страновым группам, 2007 - 2012 годы
World manufacturing output grew by merely 1.6 per cent in the first quarter of 2013. Мировой объем производства в обрабатывающей промышленности в первом квартале 2013 года увеличился лишь на 1,6 процента.
A robust industrial export base helps countries to recover from recessions faster than those lacking equivalent manufacturing sectors. Стабильность промышленной экспортной базы помогает странам преодолеть последствия экономического спада быстрее, чем в случае, когда сектора обрабатывающей промышленности развиты недостаточно.
The focus on building robust and sustainable productive capacity in agriculture, manufacturing and services in the least developed countries must continue. Необходимо продолжать уделять внимание развитию надежного и устойчивого производственного потенциала в сельском хозяйстве, обрабатывающей промышленности и сфере услуг в наименее развитых странах.
Value-added share of manufacturing, agriculture and services Доля продукции обрабатывающей промышленности, сельского хозяйства и сферы услуг
Industrialization, and manufacturing in particular, was central to that. Центральное место в этом принадлежит индустриализации, в частности, обрабатывающей промышленности.
Available data indicate that the share of manufacturing in total value added has declined over the past two decades. По имеющимся данным, доля обрабатывающей промышленности в общем объеме добавленной стоимости в последние два десятилетия снижалась.
But the focus should not be on manufacturing alone. Однако не следует уделять внимание только обрабатывающей промышленности.
In November 2011, the Indian Government had announced its first ever national policy on manufacturing. В ноябре 2011 года правительство Индии объявило первую в истории страны национальную политику в области обрабатывающей промышленности.
Sustainable development and technological value added in manufacturing were an integral part of the policy. Неотъемлемой частью этой политики являются устойчивое развитие и создание в обрабатывающей промышленности добавленной стоимости за счет применения технологий.
Their manufacturing and food production suffered as a result of the availability of cheaper imports. На их обрабатывающей промышленности и секторе производства продовольствия негативно сказалось наличие более дешевых импортных товаров.
This applies to every branch of the economy, from agriculture to manufacturing to services. Это относится ко всем отраслям экономики - от сельского хозяйства до обрабатывающей промышленности и сферы услуг.
Understandably, there are fewer women in construction, trade, and manufacturing. Естественно меньше женщин работает в строительстве, торговле и обрабатывающей промышленности.
The businesswomen had focused on manufacturing, food production, crafts, fabric arts and garment making. Женщины-предприниматели сконцентрированы в сферах обрабатывающей промышленности, производства продовольствия, ремесел, производства декоративных тканей и изготовления одежды.
Little progress has been made in linking these primary sectors with value-added activities in manufacturing. Достигнут незначительный прогресс в увязке этих секторов с деятельностью по созданию добавочной стоимости в обрабатывающей промышленности.
Global manufacturing export represents 71.1% in the total manufacturing exports. Экспорт глобальной обрабатывающей промышленности составляет 71,1% общего экспорта продукции обрабатывающей промышленности.
Structural change within manufacturing is characterized by an increased share of technology-intensive sectors in total manufacturing output and in the exports of many developing countries. Структурное изменение в обрабатывающей промышленности характеризуется возросшей долей высокотехнологичных секторов в общем выпуске продукции обрабатывающей промышленности и в экспортной торговле многих развивающихся стран.
Antigua and Barbuda depends on tourism and some manufacturing exports. Экономика Антигуа и Барбуды зависит от туризма и экспорта некоторых товаров обрабатывающей промышленности.