Английский - русский
Перевод слова Manufacturing
Вариант перевода Обрабатывающей промышленности

Примеры в контексте "Manufacturing - Обрабатывающей промышленности"

Примеры: Manufacturing - Обрабатывающей промышленности
In particular, the rise in vulnerability among workers is often attributed to the decline in manufacturing employment following the surge of manufacturing exports from developing to developed countries. Так, повышение уязвимости трудящихся часто связывают с сокращением занятости в обрабатывающей промышленности вследствие быстрого роста экспорта промышленной продукции из развивающихся стран в развитые.
Low- and middle-ranking technology manufacturing industries such as fertilizer and pesticides, leather, iron and steel were the main sources of Indian manufacturing OFDI in the FW. В период ПВ главными источниками индийских ВПИИ в обрабатывающей промышленности были низко- и среднетехнологичные обрабатывающие отрасли, такие, как производство удобрений и пестицидов, кожевенных изделий, черная металлургия и производство лесоматериалов и бумаги.
Moreover, the boundaries between services and manufacturing are often unclear, as services are an important element of the production processes and commercial offerings of manufacturing companies. Более того, границы между услугами и промышленным производством зачастую бывают нечеткими, поскольку услуги являются важным элементом производственных процессов и коммерческих предложений компаний обрабатывающей промышленности.
The manufacturing output of developed countries has doubled since the 1970s, but the amount of energy used in manufacturing has not changed. С 1970х годов объем производства продукции в секторе обрабатывающей промышленности развивающихся стран удвоился, однако количество используемой при производственном процессе энергии не изменилось.
In developed countries, de-industrialization refers to the tendency to shed manufacturing jobs even as manufacturing output expands. В развитых странах деиндустриализация означает тенденцию к сокращению числа рабочих мест в обрабатывающей промышленности, несмотря на расширяющийся объем производства в этой отрасли.
Certification in good manufacturing and management practices Сертификация передового опыта и обрабатывающей промышленности и в области управления.
In the case of Haiti, special attention needs to be given to the agricultural, manufacturing and tourism sectors. В случае с Гаити особое внимание следует уделять сельскому хозяйству, обрабатывающей промышленности и туристической отрасли.
By industry, 73 percent of the companies that purchased CMS were in manufacturing. Что касается разбивки по отраслям, то 73% компаний, приобретавших УПП, относятся к компаниям обрабатывающей промышленности.
This procedure allowed the development of a matrix of global manufacturing output by origin and destination. Данная процедура позволила разработать матрицу глобального выпуска продукции обрабатывающей промышленности по происхождению и назначению товаров.
The methodology is introduced below and the detailed results for the manufacturing brunches are presented in table A4 of the Annex. Методология изложена ниже, а подробные результаты по отраслям обрабатывающей промышленности отражены в таблице А4 приложения.
In the case of manufacturing, however, the following special considerations apply. Тем не менее в отношении обрабатывающей промышленности применяются следующие особые соображения.
There are very few in construction and manufacturing. Очень немного женщин заняты в строительстве и обрабатывающей промышленности.
He indicated, however, that there was limited FDI impact in agriculture and manufacturing. Вместе с тем он отметил ограниченное влияние ПИИ в сельскохозяйственном секторе и обрабатывающей промышленности.
In the 1990s, about 80 per cent of the loss of jobs in manufacturing had been due exclusively to increases in productivity. В 1990е годы около 80 процентов потерь рабочих мест в обрабатывающей промышленности было вызвано исключительно ростом производительности.
Indian software SMEs are more internationalized than the manufacturing SMEs. Индийские МСП-производители программного обеспечения интернационализированы больше, чем МСП в обрабатывающей промышленности.
For manufacturing SINTNCs, venturing into North America enabled them to become a truly global player in their respective industries. Для СИНТНК обрабатывающей промышленности создание предприятий в Северной Америке позволяло им стать действительно глобальными партнерами в соответствующих отраслях.
In 2004, women represented only 22 per cent of students in engineering, manufacturing and construction in tertiary education across the European Union. В 2004 году женщины составляли лишь 22 процентов учащихся, изучающих инженерное дело, отрасли обрабатывающей промышленности и строительство в системе высшего образования в странах Европейского союза.
In order to measure the impact of the global manufacturing activities on the economy a number of indicators were presented. Для измерения воздействия производства глобальной обрабатывающей промышленности на экономику были представлены несколько показателей.
Following ISIC Rev. both the principal and supplier are classified in the manufacturing industry. В соответствии с классификацией МСОК, ред. 4, и головное предприятие, и поставщик относятся к обрабатывающей промышленности.
Please specify whether the figure includes both water abstraction for manufacturing industry and for energy cooling. Просьба указать, учитывает ли этот показатель забор воды как для обрабатывающей промышленности, так и для охлаждения энергетических систем.
Major manufacturing industries are in food and beverage processing, and the manufacture of chemicals, textiles, and fertilizer. Ведущими отраслями обрабатывающей промышленности являются пищевая и пищевкусовая промышленность, а также производство химических товаров, текстиля и удобрений.
Overseas M&As by Indian SMEs have been small, particularly in the manufacturing industry. Зарубежные СиП индийских МСП невелики, в частности в обрабатывающей промышленности.
However, SMEs, which are classified under organized manufacturing, are legally eligible to undertake foreign value-adding activities. Однако МСП, которые входят в категорию организованных предприятий обрабатывающей промышленности, согласно закону имеют право заниматься зарубежной деятельностью, создающей добавленную стоимость.
For those in manufacturing industries, having a presence in host countries significantly increases their chances of securing contracts as preferred suppliers. Для компаний обрабатывающей промышленности присутствие в принимающих странах значительно повышает шансы получения контрактов в качестве предпочтительных поставщиков.
Using manufacturing as an example, for the year 2006 information from the SIF was available for 15072 manufacturing enterprises (72% of the manufacturing population) covering 98% of the turnover in manufacturing. Например, в обрабатывающей промышленности в 2006 году информация из СОФ покрывала 15072 предприятия (72% всех предприятий отрасли), на которых приходилось 98% отраслевого оборота.